西方人對干支紀年的轉譯——以《英華歷書》為核心的探討 肖文遠 中山大學歷史學系 摘要:西方人對干支紀年的轉譯是其翻譯中國時間體系的一個組成部分,經歷了耶穌會士、馬禮遜到馬儒翰的漫長過程。但是只有在馬儒翰時期,這種翻譯活動才具有了普遍的文化意義。本文以《英華歷書》為中心,探討干支紀年翻譯模式的確立、其年代學依據以及干支紀年文化內涵的轉變。 注: 保護知識產權,如需閱讀全文請聯系中山大學研究生學刊雜志社