《翻譯論集》(修訂本)“古代部分”得失舉隅 周勇 四川大學(xué)外國語學(xué)院 摘要:《翻譯論集》(修訂本)之“古代部分”與《高麗大藏經(jīng)》中的《出三藏記集》、中華書局出版的《出三藏記集》等重要佛經(jīng)文獻(xiàn)相比,在文字、句讀和引文標(biāo)題這三方面有出入。通過細(xì)讀、比較和考證不同的文獻(xiàn)資料,指出其得失,旨在拋磚引玉,使其再次修訂時臻于完善。 注: 保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),如需閱讀全文請聯(lián)系東方翻譯雜志社
相關(guān)推薦 更多 散文百家 省級 1個月內(nèi)錄用 青年文學(xué)家 省級 1個月內(nèi)錄用 山東文學(xué) 省級 1個月內(nèi)錄用 北方文學(xué) 省級 1個月內(nèi)錄用 南風(fēng) 省級 1個月內(nèi)錄用 文學(xué)教育 省級 1個月內(nèi)錄用