中華危重病急救醫(yī)學(xué)雜志是SCD期刊嗎?
來源:投稿網(wǎng) 2025-01-12 9:30:15
中華危重病急救醫(yī)學(xué)雜志是SCD期刊,經(jīng)查詢中華危重病急救醫(yī)學(xué)雜志在最新的2023年SCD期刊目錄中。
科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫(英文名:Science Citation Database,簡稱:SCD)是《中國大學(xué)評價》課題組獨(dú)立研發(fā)、擁有全部知識產(chǎn)權(quán)的國內(nèi)引文數(shù)據(jù)庫。2023年最新版SCD《中國科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫》來源期刊目錄已于2022年12月公布,共涉及14個大類學(xué)科2534本期刊,相較于去年2860本期刊,本次目錄變更巨大。根據(jù)學(xué)科分類如下:
理學(xué):共收錄198本期刊 | 工學(xué):共收錄405本期刊 |
農(nóng)學(xué):共88本期刊 | 醫(yī)學(xué):共收錄209本期刊 |
哲學(xué):共收錄52本期刊 | 經(jīng)濟(jì)學(xué):共收錄97本期刊 |
法學(xué):共收錄281本期刊 | 教育學(xué):共收錄142本期刊 |
文學(xué):共收錄164本期刊 | 歷史學(xué):共收錄70本期刊 |
管理學(xué):共收錄172本期刊 | 藝術(shù)學(xué):共收錄83本期刊 |
交叉學(xué)科:4本期刊 | 綜合學(xué)科:共收錄569本期刊 |
SCD相關(guān)問題
問:SCD期刊是核心期刊嗎?
SCD是一個相對綜合性的數(shù)據(jù)庫,有文科也有理科刊物,有核心(統(tǒng)指國內(nèi)的五大主流核心)也有普刊。
問:SCD期刊好發(fā)嗎?
相較于CSSCI、CSCD等核心期刊,SCD期刊相對好發(fā)一些。但此次更新后,不少好發(fā)的刊物已經(jīng)被剔除。
問:哪些人適合發(fā)SCD期刊?
在讀碩士、教職人員、科研人員等。
中華危重病急救醫(yī)學(xué)投稿要求
《中華危重病急救醫(yī)學(xué)》為中華醫(yī)學(xué)會主辦的重癥醫(yī)學(xué)專業(yè)性學(xué)術(shù)期刊,從2013 年起由《中國危重病急救醫(yī)學(xué)》更名為《中華危重病急救醫(yī)學(xué)》,月刊,每月10 日出刊,國內(nèi)外公開發(fā)行。本刊把關(guān)注學(xué)科發(fā)展、服務(wù)學(xué)科發(fā)展、促進(jìn)學(xué)科發(fā)展、引領(lǐng)學(xué)科發(fā)展作為辦刊宗旨,以服務(wù)廣大醫(yī)藥衛(wèi)生科技人員,促進(jìn)國內(nèi)外醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)交流和發(fā)展,全面反映我國重癥醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)理論及臨床科研成果,快速傳遞國內(nèi)外重癥醫(yī)學(xué)前沿信息,推廣現(xiàn)代重癥醫(yī)學(xué)先進(jìn)技術(shù),及時交流危重病患者的診治經(jīng)驗,大力普及醫(yī)學(xué)科技新知識為己任。本刊堅持理論與實(shí)踐相結(jié)合、提高與普及相結(jié)合的辦刊方針,倡導(dǎo)百花齊放、百家爭鳴。本刊實(shí)行同行專家審稿制度。本刊設(shè)有醫(yī)學(xué)人文、述評、專家論壇、標(biāo)準(zhǔn)與指南、國際交流、論著、短篇論著、經(jīng)驗交流、發(fā)明與專利、病例報告、方法介紹、循證醫(yī)學(xué)、綜述、講座、理論探討、臨床病例(病理)討論、科研新聞速遞、消息、會議紀(jì)要、學(xué)術(shù)活動預(yù)告、讀者·作者·編者等欄目。
1 投稿要求和注意事項1.1 來稿應(yīng)具有創(chuàng)新性、科學(xué)性、導(dǎo)向性和實(shí)用性,重點(diǎn)說明一個或幾個問題,有理論創(chuàng)新或?qū)嶋H意義。要求資料真實(shí)、可靠無誤,論點(diǎn)明確,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),文字精練,語句通順,層次清楚,引用資料應(yīng)給出文獻(xiàn)依據(jù)。
1.2 當(dāng)研究對象為人時,作者應(yīng)說明其遵循的程序是否符合負(fù)責(zé)人體試驗委員會(單位性的、地區(qū)性的或國家性的)所制定的倫理學(xué)標(biāo)準(zhǔn),并提供該委員會的批準(zhǔn)文件即倫理審查報告(批準(zhǔn)文號著錄于論文中)及受試對象或其親屬的知情同意書。
1.3 論文所涉及的課題若取得國家或部、省級以上基金資助或?qū)俟リP(guān)項目(附基金證書復(fù)印件),應(yīng)腳注于題名頁,如:基金項目:國家自然科學(xué)基金(59637050);國家高技術(shù)研究發(fā)展計劃(863)項目(102-10-02-03)等。
1.4 來稿須附由全體作者親筆簽署《中華醫(yī)學(xué)會系列雜志論文投送介紹信及授權(quán)書》(從本刊網(wǎng)站http://www.cccm-em120.com下載)。推薦信應(yīng)明確對稿件的審評意見,不涉及保密及署名無爭議等項,如涉及保密問題,需附有關(guān)部門審查同意發(fā)表的證明。
切勿一稿兩投。已發(fā)表在非公開發(fā)行的刊物上,或在學(xué)術(shù)會議交流過,或已用其他文種發(fā)表過(需征得首次刊登期刊的同意)3 種情形不屬于一稿兩投,需在投稿時注明。
1.5 投稿方式:稿件電子版發(fā)送至本刊郵箱(Email:cccm@em120.com),同時郵寄紙稿1 份及相關(guān)證明。為加快稿件處理速度,投稿時務(wù)必提供作者的電子信箱和電話號碼(手機(jī)號碼),收稿后的一切處理結(jié)果首先以郵件形式通知。
1.6 作者在接到收稿回執(zhí)后滿3 個月若未接到稿件處理通知,表明稿件仍在審閱中。為保證學(xué)術(shù)研究的嚴(yán)肅性,尊重編、審工作的勞動,嚴(yán)禁一稿多投。作者若欲投他刊,請先與本刊編輯部聯(lián)系。一旦發(fā)現(xiàn)一稿多投,將立即退稿;如發(fā)表后發(fā)現(xiàn)系一稿多用,本刊將刊登該文為重復(fù)發(fā)表的聲明,并在2 年內(nèi)拒絕其以第一作者身份的任何來稿。在接到收稿回執(zhí)后8 個月內(nèi)未接到稿件處理通知者可進(jìn)行電話查詢(022-23197150),超過時限未通知被采用的稿件視為不刊用稿,作者可自行處理,本刊一律不退稿。本刊允許作者就退稿提出申訴。
1.7 來稿一律文責(zé)自負(fù)。根據(jù)《著作權(quán)法》,本刊對決定刊用的稿件可進(jìn)行文字修改、刪節(jié),凡有涉及原意的修改,則提請作者考慮并核準(zhǔn)。修改稿逾2 個月不返回本刊編輯部者,視為自動撤稿。
1.8 來稿決定刊用后,論文投送介紹信及授權(quán)書,論文的專有使用權(quán)歸中華醫(yī)學(xué)會所有。中華醫(yī)學(xué)會有權(quán)以電子期刊、光盤版等其他方式出版刊登該論文。未經(jīng)中華醫(yī)學(xué)會書面許可,該論文的任何部分不得轉(zhuǎn)載他處。
1.9 稿件通過同行評議、專家審稿并決定刊用后需按通知數(shù)額交付版面費(fèi),要求刊印彩圖者需另付彩圖印制工本費(fèi),版面費(fèi)和彩圖印制工本費(fèi)可由作者單位從課題基金、科研經(jīng)費(fèi)或其他費(fèi)用中支付。稿件刊登后酌致稿酬(已含其他形式出版稿酬),贈送當(dāng)期雜志2 冊。來稿須付稿件處理費(fèi),每篇100 元。
1.10 來稿請寄:天津市和平區(qū)睦南道122 號《中華危重病急救醫(yī)學(xué)》雜志編輯部(郵政編碼300050)。請勿寄給個人,并請注明作者或聯(lián)系人的詳細(xì)通訊地址、聯(lián)系電話及郵箱。
2 論文撰稿要求2.1 題名:力求簡明、醒目,準(zhǔn)確地反映文章主題。除公知公用者外,盡量不用外文縮略語。中文題名一般不宜超過20 個漢字,英文題名不宜超過10 個實(shí)詞。中、英文題名含義應(yīng)一致。
2.2 作者署名:作者姓名寫在題名下,排序應(yīng)在投稿時確定,在編排過程中不應(yīng)再作更改,作者署名有爭議或投稿后申請變更作者順序者,需附全部作者簽名的作者貢獻(xiàn)說明。作者單位名稱、郵政編碼及通訊作者的姓名、單位名稱、郵政編碼、電子信箱等腳注于題名頁。作者應(yīng)具備的條件為:① 參與選題和設(shè)計,或參與資料的分析和解釋者;② 起草或修改論文中關(guān)鍵性理論或其他主要內(nèi)容者;③ 能按編輯部的修改意見進(jìn)行核修,對學(xué)術(shù)問題進(jìn)行答辯,并最終同意該文發(fā)表者;④ 除負(fù)責(zé)本人的研究貢獻(xiàn)外,同意對研究工作的誠信問題負(fù)責(zé)。作者中若有外籍作者,應(yīng)附其本人同意的書面材料,并應(yīng)用其本國文字和中文同時注明其通訊地址,地名以國家公布的地圖上的英文名為準(zhǔn)。集體署名的論文必須明確對該文負(fù)責(zé)的關(guān)鍵人物,以通訊作者的形式將其姓名、工作單位和郵政編碼腳注于論文題名頁。整理者姓名列于文末;協(xié)作組成員在文后、參考文獻(xiàn)前一一列出。雖對本文有貢獻(xiàn),但不具備作者條件者在文后、參考文獻(xiàn)前志謝。通訊作者一般只列1 名,有關(guān)該論文的一切事宜均與通訊作者聯(lián)系。
2.3 摘要:論著類論文在正文前應(yīng)有內(nèi)容、格式相同的中、英文摘要,采用結(jié)構(gòu)式,包括目的(Objective)、方法(Methods)、結(jié)果(Results,應(yīng)給出主要數(shù)據(jù)和統(tǒng)計值)及結(jié)論(Conclusions)四部分,各部分冠以相應(yīng)的標(biāo)題。述評、專家論壇、短篇論著、經(jīng)驗交流、綜述等可采用指示性摘要。摘要采用第三人稱撰寫,不用“本文”等主語。英文摘要前需列出英文題名,全部作者姓名(漢語拼音,姓和名均首字母大寫,雙字名中間不加連字符)、第一作者工作單位名稱、所在城市名、郵政編碼和國名。作者不屬同一單位時,在第一作者姓名右上角加“*”,同時在單位名稱前加“*”。有通訊作者時,在單位名稱后另起一行,以“Corresponding author”字樣開頭,注明其姓名、單位名稱、郵政編碼和郵箱(通訊作者與第一作者單位相同時無須寫出單位名稱,僅列姓名及郵箱)。舉例:Zhang Youbin*, Leng Xisheng, Peng Jirun, Wang Shenwu. *Department of Hepatobiliary Surgery, People's Hospital, PekingUniversity, Beijing 100034, ChinaCorresponding author: Leng Xisheng, Email: Lengxisheng@163.com
2.4 關(guān)鍵詞:所投稿件均需標(biāo)引2~5 個關(guān)鍵詞,并盡量使用美國國立醫(yī)學(xué)圖書館編輯的最新版Index Medicus 中醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)內(nèi)所列的詞。如果尚無相應(yīng)的詞,處理辦法:① 選用直接相關(guān)的幾個主題詞進(jìn)行組配。② 根據(jù)樹狀結(jié)構(gòu)表選用最直接的上位主題詞。③ 必要時,可采用習(xí)用的自由詞并排列于最后。關(guān)鍵詞中不能用縮寫,如“HBsAg”應(yīng)標(biāo)引為“乙型肝炎表面抗原”。
2.5 研究設(shè)計:調(diào)查設(shè)計應(yīng)交代是前瞻性、回顧性還是橫斷面調(diào)查研究;實(shí)驗設(shè)計應(yīng)交代具體的設(shè)計類型,如屬于自身配對設(shè)計、成組設(shè)計、交叉設(shè)計、析因設(shè)計或正交設(shè)計等;臨床試驗設(shè)計應(yīng)交代屬于第幾期臨床試驗、采用了何種盲法措施、受試對象的納入和剔除標(biāo)準(zhǔn)等,并提供臨床試驗注冊機(jī)構(gòu)的名稱和注冊號。臨床試驗注冊號應(yīng)是從WHO 認(rèn)證的一級臨床試驗注冊中心獲得的全球唯一的注冊號。臨床試驗注冊號排印在摘要結(jié)束處。以“臨床試驗注冊”(Trial registration)為標(biāo)題(字體、字號與摘要的其他小標(biāo)題相同),寫出注冊機(jī)構(gòu)名稱和注冊號。前瞻性臨床試驗研究的論著摘要應(yīng)含有CONSORT 聲明(Consdidated Standardsof Reporting Trials)(http://www.consort-statement.org/home)列出的基本要素。應(yīng)交代如何控制重要的非試驗因素的干擾和影響。
2.6 統(tǒng)計學(xué)方法:盡可能詳細(xì)描述,補(bǔ)充有關(guān)統(tǒng)計研究設(shè)計、資料的表達(dá)與描述、統(tǒng)計分析方法的選擇、統(tǒng)計結(jié)果的解釋和表達(dá)等要求。應(yīng)寫明所用統(tǒng)計分析方法的具體名稱(如成組設(shè)計資料的t 檢驗、兩因素析因設(shè)計資料的方差分析等)和統(tǒng)計量的具體值(如t=3.45),并盡可能給出具體的P 值(如P=0.023);當(dāng)涉及到總體參數(shù)時,在給出顯著性檢驗結(jié)果的同時,再給出95%可信區(qū)間。對于服從偏態(tài)分布的定量資料,應(yīng)采用中位數(shù)(四分位數(shù)間距或四分位數(shù))〔M(QR)或M(QL,QU)〕方式表達(dá),不應(yīng)采用均數(shù)±標(biāo)準(zhǔn)差(x±s)方式表達(dá)。對于定量或定性資料,應(yīng)根據(jù)所采用的設(shè)計類型、資料所具備的條件和分析目的,選用合適的統(tǒng)計分析方法,前者不應(yīng)盲目套用t 檢驗和單因素方差分析,后者不應(yīng)盲目套用χ2 檢驗。要避免用直線回歸方程描述有明顯曲線變化趨勢的資料。不宜用相關(guān)分析說明兩種檢測方法之間吻合程度的高低。對于多因素、多指標(biāo)資料,要在一元分析的基礎(chǔ)上,盡可能運(yùn)用多元統(tǒng)計分析方法,以便對因素之間的交互作用和多指標(biāo)之間的內(nèi)在聯(lián)系作出全面、合理的解釋。使用相對數(shù)時,分母不宜小于20;要注意區(qū)分百分率與百分比。統(tǒng)計學(xué)符號按GB 3358.1-2009《統(tǒng)計學(xué)詞匯及符號》的有關(guān)規(guī)定書寫,一律用斜體。
2.7 醫(yī)學(xué)名詞:醫(yī)學(xué)名詞應(yīng)使用全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會公布的名詞。尚未通過審定的學(xué)科名詞,可選用最新版《醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)》《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》《中醫(yī)藥主題詞表》中的主題詞。對沒有通用譯名的名詞術(shù)語于文內(nèi)第一次出現(xiàn)時應(yīng)注明原詞。中西藥名以最新版本《中華人民共和國藥典》和《中國藥品通用名稱》(均由中國藥典委員會編寫)為準(zhǔn)。英文藥物名稱則采用國際非專利藥名。在題名及正文中,藥名一般不得使用商品名,確需使用商品名時應(yīng)先注明其通用名稱。中醫(yī)名詞術(shù)語按GB / T 16751.1/2/3-1997《中醫(yī)臨床診療術(shù)語疾病部分/ 證候部分/ 治法部分》和GB/T 20348-2006《中醫(yī)基礎(chǔ)理論術(shù)語》執(zhí)行,腧穴名稱與部位名詞術(shù)語按GB/T 12346-2006《腧穴名稱與定位》和GB/T 13734-2008《耳穴名稱與定位》執(zhí)行。中藥應(yīng)采用正名,藥典未收錄者應(yīng)附注拉丁文名稱。冠以外國人名的體征、病名、試驗、綜合征等,人名可以用中譯名,但人名后不加“氏”(單字名除外,例如福氏桿菌);也可以用外文,但人名后不加“′s”。例如:Babinski 征,可以寫成巴賓斯基征,不得寫成Babinski′s 征,也不寫成巴賓斯基氏征。
2.8 圖表:每幅圖、表應(yīng)有簡明準(zhǔn)確的題目。說明性文字應(yīng)置于圖表下方,并需注明圖表中使用的全部非公知公用的縮寫。本刊采用三橫線表,如遇有合計和統(tǒng)計學(xué)處理行(如t 值、P 值等),在其上加一條分界橫線。要合理安排表的縱、橫標(biāo)目,并將數(shù)據(jù)的含義表達(dá)清楚;表內(nèi)數(shù)據(jù)要求同一指標(biāo)保留的小數(shù)位數(shù)相同,一般比可準(zhǔn)確測量的精度多一位。圖不宜過大,最大寬度半欄灰度圖或彩圖為7.5 cm,半欄線條圖為7 cm(高與寬的比例應(yīng)掌握在5∶7 左右),通欄圖為16.5 cm。以計算機(jī)制圖者應(yīng)提供原始圖片(eps、spv、pdf 格式)。圖的類型應(yīng)與資料性質(zhì)匹配,并使數(shù)軸上刻度值的標(biāo)法符合數(shù)學(xué)原則,線圖坐標(biāo)刻度應(yīng)均勻。照片圖要求有良好的清晰度和對比度。圖中需標(biāo)注的符號(包括箭頭)請用另紙標(biāo)示,不要寫在照片上。每幅圖的背面應(yīng)貼上標(biāo)簽,注明圖號、作者姓名及圖的上下方向。若刊用人像,應(yīng)征得本人的書面同意,或遮蓋其能被辨認(rèn)出系何人的部分。大體標(biāo)本照片在圖內(nèi)應(yīng)有尺度標(biāo)記,病理照片要求注明染色方法和放大倍數(shù)。森林圖另附word 文檔,重點(diǎn)標(biāo)目詞宜用中文表述。引用已發(fā)表的圖,須注明出處,并附版權(quán)所有者同意使用該圖的書面材料。
2.9 計量單位:執(zhí)行GB 3100/3101/3102-1993《國際單位制及其應(yīng)用/ 有關(guān)量、單位和符號的一般原則(/ 所有部分)量和單位》的有關(guān)規(guī)定,具體執(zhí)行可參照中華醫(yī)學(xué)會雜志社編寫的《法定計量單位在醫(yī)學(xué)上的應(yīng)用》第3 版(人民軍醫(yī)出版社2001 年出版)。量的名稱應(yīng)根據(jù)GB 3102.8-1993《物理化學(xué)和分子物理學(xué)的量和單位》規(guī)定使用,如分子量應(yīng)為相對分子質(zhì)量。計量單位使用正體。注意單位名稱與單位符號不可混用,如:ng·kg-1·天-1 應(yīng)改為ng·kg-1·d-1;組合單位符號中表示相除的斜線多于1 條時應(yīng)采用負(fù)數(shù)冪的形式表示,如:ng/kg/min 應(yīng)采用ng·kg-1·min-1 的形式;組合單位中斜線和負(fù)數(shù)冪亦不可混用,如前例不宜采用ng/kg·min-1 的形式。量的符號一律采用斜體字,如體積的符號V 應(yīng)為斜體。血壓及人體壓力計量單位使用毫米汞柱(mmHg),在文中第1 次出現(xiàn)時須注明mmHg 與kPa 的換算系數(shù)。
2.10 文字:嚴(yán)格執(zhí)行《中華人民共和國國家通用語言文字法(2000-10-31)》和新聞出版總署2010 年12 月24 日發(fā)布的《關(guān)于進(jìn)一步規(guī)范出版物文字使用的通知》,以及國家語言文字工作委員會1992 年發(fā)布的《出版物漢字使用管理規(guī)定》、1986 年10 月重新發(fā)布的《簡化字總表》和1988 年3 月發(fā)布的《現(xiàn)代漢語通用字表》為準(zhǔn)。
2.11 數(shù)字:執(zhí)行GB / T 15835-2011《出版物上數(shù)字用法》的規(guī)定。
2.12 縮略語:文章題名一般不用縮略語。在摘要及正文中首次出現(xiàn)縮略語時應(yīng)給出其中文全稱。縮略語應(yīng)盡量少用,一篇文章內(nèi)一般不宜超過5 個,不超過4 個漢字的名詞一般不使用縮略語,以免影響文章的可讀性。
2.13 志謝:置于正文后、參考文獻(xiàn)前。用于對參與部分工作、提供技術(shù)性幫助、提供工作方便、給予指導(dǎo)但尚未達(dá)到作者資格者,以及提供資助的團(tuán)體或個人表示感謝。文字力求簡練,評價得當(dāng),并應(yīng)征得被志謝者本人同意。
2.14 參考文獻(xiàn)著錄格式:按GB / T 7714-2005《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》執(zhí)行,采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出,并將序號置于方括號中排列于文后。內(nèi)部刊物、未發(fā)表資料(不包括已被接受的待發(fā)表資料)、個人通信等請勿作為文獻(xiàn)引用,確需引用時,可將其在正文相應(yīng)處注明。日文漢字請按日文規(guī)定書寫,勿與我國漢字及簡化字混淆。同一文獻(xiàn)作者不超過3 人全部著錄;超過3 人可以只著錄前3 人,后依文種加表示“,等”的文字。作者姓名一律姓氏在前、名字在后,外國人的名字采用首字母縮寫形式,縮寫名后不加縮寫點(diǎn)。不同作者姓名之間用“,”隔開,不用“和”、“and”等連詞。題名后標(biāo)注文獻(xiàn)類型標(biāo)志,文獻(xiàn)類型和電子文獻(xiàn)載體標(biāo)志代碼參照GB 3469-1983《文獻(xiàn)類型與文獻(xiàn)載體代碼》。外文期刊名稱用縮寫,可以采用國際醫(yī)學(xué)期刊編輯委員會推薦的NLM' s Citing Medicine(http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7256)中的格式。中文期刊用全名。每條參考文獻(xiàn)均須著錄起止頁碼。如有DOI 號可著錄在該條文獻(xiàn)最后。參考文獻(xiàn)必須由作者與其原文核對并無誤。
本站非《中華危重病急救醫(yī)學(xué)》官網(wǎng),本站僅提供信息咨詢服務(wù)。