科技英語語篇中的“數—分”照應類型與漢譯探析 杜安; 張同德 廣東外語外貿大學; 廣州市510420; 東華理工大學; 撫州市344000 摘要:從語篇銜接角度看,“數項總述—分項表述”可視為一種特殊的指示照應(簡稱“數—分”照應)。作為科技語篇中一種較為常見的銜接手段,“數—分”照應存在多種表現方式;科技英語語篇中的“數—分”照應有其鮮明的結構特征及語篇類型;鑒于“數—分”照應在英、漢語科技語篇中的差異表現,譯者在翻譯過程中應當作出適當變通與調整。 注: 保護知識產權,如需閱讀全文請聯系中國科技翻譯雜志社
相關推薦 更多 電訊技術 北大核心 1-3個月錄用 科技導報 北大核心 1-3個月錄用 電力系統自動化 北大核心 3-6個月錄用 材料研究學報 北大核心 1-3個月錄用 光通信技術 北大核心 1-3個月錄用 太陽能學報 北大核心 1-3個月錄用