午夜亚洲国产日本电影一区二区三区,九九久久99综合一区二区,国产一级毛片视频,草莓视频在线观看精品最新

加急見刊

“活態”史詩《瑪納斯》的翻譯與傳播

梁真惠; 陳衛國 西安外國語大學

摘要:論文是對柯爾克孜民族的英雄史詩《瑪納斯》翻譯傳播的系統梳理和整體研究。從跨文化傳播入手,對《瑪納斯》國內外的翻譯狀況進行爬梳整理,勾勒出該史詩在我國及西方主要國家翻譯傳播的認知地圖。在此基礎上進行總結評析,歸納出三個“點”:文本類型與翻譯方式多元復雜性的特點、完整性與時效性的難點以及譯本中史詩綜合性特征丟失的缺點。結語部分指出民族志詩學、深度描寫理論、影像文化志等跨學科理論方法為翻譯“活態”史詩綜合特征提供了方向和思路。

注: 保護知識產權,如需閱讀全文請聯系中國翻譯雜志社