韓國(guó)詩(shī)話中李白詩(shī)歌異文辨析
摘要:李白作為我國(guó)詩(shī)歌史上一位取得極高成就的詩(shī)人,其詩(shī)歌不僅在中國(guó)廣泛傳播,甚至影響到了整個(gè)東亞文化圈,在朝鮮半島就受到朝鮮文人的喜愛和重視。蔡美花、趙季先生近年所編纂的《韓國(guó)詩(shī)話全編校注》對(duì)韓國(guó)詩(shī)話搜集得較全面,通過對(duì)其中詩(shī)話材料的爬梳,筆者發(fā)現(xiàn),其中有幾條關(guān)于李白詩(shī)歌的分析屢見于不同的詩(shī)話中。這首先說明李白詩(shī)歌的這一部分內(nèi)容得到了不同時(shí)代韓國(guó)學(xué)者的較多關(guān)注;其次,他們對(duì)同一問題的看法相同或相反,又可以說明他們對(duì)李白的接受視角。
注: 保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),如需閱讀全文請(qǐng)聯(lián)系中華文化論壇雜志社