《樸通事諺解》所引《西游記》考
太田辰夫
一
在朝鮮從古代傳下來(lái)的漢語(yǔ)教科書(shū)《樸通事諺解》里,有看足以考知《西游記》古本(元代或明初的本子)的記事,這一點(diǎn)早已為一部分人所知道,然而,不要說(shuō)在中國(guó),就連在日本,不知此事的人也還甚多,因此,在關(guān)于《西游記》的形成方面,時(shí)時(shí)看到失諸正鵠的論述。再者,雖說(shuō)是早就知道,但卻還沒(méi)有發(fā)表過(guò)特地就此進(jìn)行研究的論著,而且,《樸通事諺解》這部書(shū),現(xiàn)在連影印本也成了罕見(jiàn)本。在本文中,全部引用見(jiàn)于《樸通事》的有關(guān)記事,試對(duì)其進(jìn)行大致的考察,這未必是無(wú)益的事吧!
二
《樸通事諺解》于晤和十八年(即1942年--譯者)由京城帝國(guó)大學(xué)作為《奎章閣叢書(shū)》第八種而影印出版。次年--昭和十九年--三月,豐田穰氏以《關(guān)于〈樸通事諺解〉的刊行》(《斯文》第26篇第3號(hào))一文,對(duì)此書(shū)加以介紹,指出在其中可以看到《西游記》的故事,并據(jù)此推測(cè),存在過(guò)一部象《全相平話三國(guó)志》那樣的"平話《西游記》",它似乎就是現(xiàn)在的百回本的祖本。在這以后,小川環(huán)樹(shù)氏在《<西游記>中的吳承思的改作》①(《東光》第8號(hào),昭和24年3月)一文里,作出了存在著《西游記》的原本的假定,把《永樂(lè)大典》所引的《夢(mèng)斬涇河龍》的一段和見(jiàn)于《樸通事諺解》的一節(jié),一起作為保留了元代--最遲不晚于明代初期--的《西游記》的面貌的東西,試著作了若干考證。又,在拙著《中國(guó)歷代口語(yǔ)文》(1957年5月)中的《大唐三藏取經(jīng)詩(shī)話》的《解說(shuō)》里,在楊聯(lián)升氏《老乞大、樸通事里的語(yǔ)法語(yǔ)匯》)《中央研究院歷史語(yǔ)言研究所集刊》第29本,1957年11月)里也涉及此點(diǎn)。 就《樸通事諺解》里所見(jiàn)到的《西游記》加以敘述的,只有以上四篇,文學(xué)史之類不用說(shuō),連專門(mén)的研究論文,對(duì)此也忽略了。
三
現(xiàn)在先摘錄《樸通事諺解》里所看到的有關(guān)《西游記》的部分。如單言三藏法師的,雖不知那是作為史實(shí)的記載,還是作為小說(shuō)的內(nèi)容而記述的,但由于研究的需要,一并錄載。又,《樸通事》本文的每一句末尾附有"○",其后用二行小字的夾注注"諺解"。現(xiàn)為方便起見(jiàn),把"○"移至各句之首,注則僅取其必要的部分。注原無(wú)句讀,由筆者隨宜添附②。 往常唐三藏師傅 (注一)三藏俗姓陳,名偉,洛州緱氏縣人也,號(hào)玄奘法師,貞觀三年奉敉往西域,取經(jīng)六百卷而來(lái),仍呼為三藏法師(下略)(影印本265頁(yè)) ○西天取經(jīng)去時(shí)節(jié) (注二)西游記云,昔釋加牟尼佛在西天靈山雷音寺,撰成經(jīng)律論三藏金經(jīng),須送東土解度群迷,問(wèn)諸菩薩往東土尋取經(jīng)人來(lái),乃以西天去東土十萬(wàn)八千里之程,妖怪又多,諸眾不敢輕諾,唯南海落迦山觀世音菩薩,騰云篤霧,往東土去,遙見(jiàn)長(zhǎng)安京兆府,一道瑞氣沖天,觀音化作者僧入城,此時(shí)唐太宗聚天下僧尼,設(shè)無(wú)遮大會(huì),因眾僧舉一高僧為壇主說(shuō)法,即玄奘法師也,老僧見(jiàn)法師曰,西天釋迦造經(jīng)三藏,以待取經(jīng)之人,法師曰,既有程途,須有到時(shí),西天雖遠(yuǎn),我發(fā)大愿,當(dāng)往取來(lái),老僧言訖,騰空而去,帝知觀音化身,即敉法師,往西天取經(jīng),法師奉敕行六年?yáng)|還(266頁(yè)) ○十萬(wàn)八千里途程○正是瘦禽也飛不到○壯馬也實(shí)勞蹄○這般遠(yuǎn)田地里○經(jīng)多少風(fēng)寒暑濕○受多少日炙風(fēng)吹○過(guò)多少惡山險(xiǎn)水難路○見(jiàn)多少怪物妖精侵他○撞多少猛虎毒蟲(chóng)定害○逢多少惡物刁蹶 (注三)今按法師往西天時(shí),初到師陀國(guó)界遇猛虎毒蛇之害,次遇黑熊精,黃風(fēng)怪,地涌夫人,蜘蛛精,獅子怪,多目怪,紅孩兒怪,幾死僅免,又過(guò)棘釣洞,火炎山,薄屎洞,女人國(guó),及諸惡山險(xiǎn)水怪害,患苦不知其幾,此所謂刁蹶也,詳見(jiàn)《西游記》(267頁(yè)) 正是好人魔障多○行六年受多少千辛萬(wàn)苦○到西天取符經(jīng)來(lái)○度脫眾生各得成佛(下略)(以上第八十則對(duì)話,影印本265-268頁(yè)) 我兩個(gè)部前買(mǎi)文書(shū)去來(lái)○買(mǎi)甚么文書(shū)去○買(mǎi)趙太祖飛尼記○唐三藏西游記去 (注四)西游記,三藏法師往西域,取經(jīng)六百卷而來(lái),記其往來(lái)始末為書(shū),名曰西游記,詳見(jiàn)上(292頁(yè)) 買(mǎi)時(shí)買(mǎi)四書(shū)六經(jīng)也好○既讀孔圣之書(shū)○必達(dá)周公之理○要怎么那一等平話。西游記熱鬧○悶時(shí)節(jié)好看有○唐三藏引孫行者 (注五)西游記云, 西域有花果山,山下有水簾洞,洞前有鐵板橋,橋下有萬(wàn)丈澗,澗邊有萬(wàn)個(gè)小洞,洞里多猴,有老猴精,號(hào)齊天大圣,神通廣大,入天宮仙桃園偷蟠桃,又偷老君靈丹藥,又去王母宮偷王母繡仙衣一套來(lái),設(shè)慶仙衣會(huì),老君王母具奏于玉帝,傳宣李天王引領(lǐng)天兵十萬(wàn)及諸神將,至花果山與大圣相戰(zhàn),失利,巡山大力鬼上告天王,舉灌州灌江口神曰小圣二郎,可使拿獲,天王遣太子木義與大力鬼,往請(qǐng)二郎神領(lǐng)神兵圍花果山,眾猴出戰(zhàn)皆敗,大圣被執(zhí),當(dāng)死,觀音上請(qǐng)于玉帝,免死,令巨靈神押大圣,前往下方去,乃于花果山石縫內(nèi)納身下截,畫(huà)如來(lái)押字封著。使山神土地神鎮(zhèn)守,饑食鐵丸,渴飲銅汁,待我往東土于取經(jīng)之人,經(jīng)過(guò)此山,觀大圣肯隨往西天,則此時(shí)可放,其后唐太宗敉玄奘法師往西天取經(jīng),路經(jīng)此山,見(jiàn)此猴精壓在石縫,去其佛押出之,以為徒弟,賜法名吾空,改號(hào)為孫行者,與沙和尚及黑豬精朱八戒偕往,在路降妖去怪,救師脫難,皆是孫行者神通之力也,法師到西天,受經(jīng)三藏東還,法師證果梅檀佛如來(lái),孫行者證果大力王菩薩,朱八戒證果香華會(huì)上凈壇使者(293-294頁(yè)) 到車(chē)遲國(guó)○和伯眼大仙○斗圣的你知道么○你說(shuō)我聽(tīng)○唐僧往西天取經(jīng)去時(shí)節(jié)○到一個(gè)城子○喚做車(chē)遲國(guó)○那國(guó)王好善○恭敬佛法○國(guó)申有一個(gè)先生○喚伯眼○外名喚燒金子道人 (注六)西游記云,有一先生到車(chē)遲國(guó),吹口氣,以磚瓦皆化為金,驚動(dòng)國(guó)王,拜為國(guó)師,號(hào)伯眼大仙(295頁(yè)) 見(jiàn)國(guó)王敬佛法。便使黑心○要滅佛教○但見(jiàn)和尚○使拿著曳車(chē)解鋸○起蓋三清大殿○如此定害三寶○一日先生們○做羅天大醮○唐僧師徒二人○正到城里智海禪寺投宿○聽(tīng)的道人們祭星○孫行者○師傅上說(shuō)知○到羅天大醮壇場(chǎng)上藏身○奪吃了祭星茶果○卻把伯眼打了一鐵棒○小先生到前面教點(diǎn)燈○又打了一鐵棒○伯眼道○這禿廝好沒(méi)道理○便焦躁起來(lái)○到國(guó)王前面告未畢○唐僧也引徒弟去到王所○王請(qǐng)?zhí)品系睢鹨?jiàn)大仙打罷問(wèn)訊○先生也稽首回禮○先生對(duì)唐僧道○咱兩個(gè)冤仇不小可里○三藏道○貧僧是東土人○不曾認(rèn)的○你有何冤仇○大仙睜開(kāi)雙眼道○你教徒弟○壞了我羅天大醮○更打了我兩鐵棒○這的不是大仇○咱兩個(gè)對(duì)君王面前斗圣○那一個(gè)輸了時(shí)○強(qiáng)的上拜為師傅○唐僧道○那般著○伯眼道○起頭坐靜○第二柜中猜物○第三滾油洗澡○第四割頭再接○說(shuō)罷○打一聲鐘響○各上禪床坐定○分毫不動(dòng)○但動(dòng)的便算輸○要?jiǎng)佣U○大仙徒弟名鹿皮○拔下一根頭發(fā)○變做狗蚤○唐僧耳門(mén)后咬○孫行者是個(gè)胡孫○見(jiàn)那狗蚤○便拿下來(lái)磕死了○他卻拔下一根毛衣○變作假行者○靠師傅立的○他走到金水河里○和將一塊青泥來(lái)○大仙鼻凹里放了○變做青母蝎○脊背上咬一口○大仙叫一聲○跳下床來(lái)了○王道唐僧得勝了○又叫兩個(gè)宮娥○抬過(guò)一個(gè)紅漆柜子來(lái)○前面放下○著兩個(gè)猜里面有甚么○皇后暗使一個(gè)宮娥○說(shuō)與先生柜中有一顆桃○孫行者變做個(gè)焦苗蟲(chóng)兒○飛入柜中○把桃肉都吃了○只留下桃核出來(lái)○說(shuō)與師傅○王說(shuō)今番著唐僧先猜○三藏說(shuō)是一個(gè)桃核○皇后大笑猜不著了○大仙說(shuō)是一顆桃○著將軍開(kāi)柜看○卻是桃核○先生又輸了○鹿皮對(duì)大仙說(shuō)○咱如今燒起油鍋入去洗澡○鹿皮先脫下衣服○入鍋里○王喝彩的其間○孫行者念一聲啥字○山神土地神鬼都來(lái)了○行者教千里眼順風(fēng)耳等兩個(gè)鬼○油鍋兩邊看著○先生待要出來(lái)○拿著肩膀sx風(fēng)彡在里面○鹿皮熱當(dāng)不的○腳踏鍋邊待要出來(lái)○被鬼們當(dāng)住出不來(lái)○就油里死了○王見(jiàn)多時(shí)不出時(shí)○莫不死了么○教將軍看○將軍使鉤子○搭出個(gè)爛骨頭的先生○孫行者說(shuō)○我如今入去洗澡○脫了衣裳○打一個(gè)跟頭○跳入油中○才待洗澡○卻早不見(jiàn)了○王說(shuō)將軍你搭去○行者敢死了也○將軍用鉤子搭去○行者變做五寸來(lái)大的胡孫○左邊搭右邊趨○右邊搭左邊去○百般搭不著○將軍奏道○行者油煎的肉都沒(méi)了○唐僧見(jiàn)了啼哭○行者聽(tīng)了跳出來(lái)○叫大王有肥棗么○與我洗頭○眾人喝彩佛家贏了也○孫行者把他的頭○先割下來(lái)○血瀝瀝的腔子立地○頭落在地上○行者用手把頭提起○接在脖項(xiàng)上依舊了○伯眼大仙也割下頭來(lái)○待要接○行者念金頭揭地銀頭揭地波羅僧揭地之后 (注七)西游記云,釋迦牟尼佛在靈山雷音寺演說(shuō)三乘教法,傍有侍奉阿難,伽舍,諸菩薩,圣僧,羅漢,八金剛,四揭地,十代明王,天仙地仙(下略)(307頁(yè)) 變做大黑狗○把先生的頭拖將去○先生變做老虎趕○行者直拖的王前面sx風(fēng)彡了○不見(jiàn)了狗○也不見(jiàn)了虎○只落下一個(gè)虎頭○國(guó)王道○元來(lái)是一個(gè)虎精○不是師傅○怎生拿出他本象○說(shuō)罷○越敬佛門(mén)○賜唐僧金錢(qián)三百貫全缽盂一個(gè)○賜行者金錢(qián)三百貫打發(fā)了○這孫行者正是了的○那伯眼大仙○那里想胡孫乎里死了○古人道○殺人一萬(wàn)○自損三千(第八十八則對(duì)話全文。影印本292-309頁(yè)) (注八)按西游記,西域花果山洞有老猴精,號(hào)齊天大圣,神變無(wú)測(cè),鬧亂天宮,玉帝命李天王領(lǐng)神兵往捕,相戰(zhàn)失利,灌州灌江口立廟有神,曰小圣二郎,又號(hào)二郎賢圣,天王請(qǐng)二郎捕獲大圣(下略)(影印未353頁(yè)) 以上是正文中兩則有關(guān)的對(duì)話,注文中有關(guān)的八條。為了方便,給注文加了號(hào)碼,不用說(shuō),這在原文中是沒(méi)有的。又,第幾則對(duì)話云云,在原書(shū)里也并未明白表示。 這樣,根據(jù)以上的材料,也可稱為元代平話的《西游記》的這一作品的面貌,就大致可以想象。在細(xì)節(jié)上雖還有不少不明之處,但可以窺知元本的輪廓--它較宋代的《大唐三藏取經(jīng)詩(shī)話》(以下簡(jiǎn)稱《詩(shī)話》)有了無(wú)可比擬的長(zhǎng)足進(jìn)展,而跟明本《西游記》(有多種本子,本文則據(jù)大體上依據(jù)世德堂本的作家出版社本。以下簡(jiǎn)稱"明本")也還有相當(dāng)?shù)木嚯x。
四
元本《西游記》自何處寫(xiě)起?并未明確知道。如所周知,明本是從孫悟空出世、成長(zhǎng)寫(xiě)起的,元本是否也這樣呢?假如元本是以孫悟空的故事開(kāi)頭的,那么,在注五中所敘述的部分就成為全書(shū)的發(fā)端了。不過(guò),這樣的設(shè)想幾乎是不可能的。因?yàn)椋谧⑽逯校瑢O行者被捕獲而禁閉于花果山的石縫里時(shí),觀音(這就是見(jiàn)于注二的南海落伽山觀世音菩薩吧)所說(shuō)的話中,有"待我往東土尋取經(jīng)之人,經(jīng)過(guò)此山,觀大圣肯隨往西天,則此時(shí)可放"之語(yǔ)。作為使《西游記》得以形成的最重要因素的取經(jīng)事件,是不應(yīng)該這樣突然出現(xiàn)的。假如注五所述之事在前,注二所述之事在后,那就成為決定取經(jīng)之事在先,釋迦牟尼佛作三藏金經(jīng)之事在后了。明本由于先出孫悟空之事,這二者無(wú)疑是這樣倒過(guò)來(lái)的。然而,由于這樣倒過(guò)來(lái)安排,情節(jié)不順,在孫悟空被幽閉時(shí),如來(lái)說(shuō)的話極為暖昧,--"待他災(zāi)愆滿日,自有人救他"(明本第七回),且于如來(lái)造經(jīng)典之事也未清楚敘述,只寫(xiě)了諸菩薩詢問(wèn)有哪三藏真經(jīng)的事,但在題目上有"我佛造經(jīng)傳極樂(lè)"(第八回)之語(yǔ)。又,在注二里有"南海落迦山觀世音菩薩"這樣的詳細(xì)稱呼,注五里則單稱"觀音",這也暗示著觀音在注二的部分是初次出場(chǎng)。恐怕元本是像《詩(shī)話》和楊景賢的雜劇《唐三藏西天取經(jīng)》③(以下簡(jiǎn)稱"雜劇")那樣,孫悟空是在故事的中途出現(xiàn)的罷。元本系從注二的部分開(kāi)始,這點(diǎn)大致沒(méi)有疑問(wèn)。
五、關(guān)于注二、注七
注二所敘述的部分極為簡(jiǎn)略,它相當(dāng)于明本的第八回和第十二回。然而,就是根據(jù)這個(gè)簡(jiǎn)略的梗慨,明確地顯示出與明本不同的部分卻也不少。首先,如上所述,在明本里沒(méi)有與這個(gè)梗概中的"撰成經(jīng)律論三藏金經(jīng)"確切相當(dāng)?shù)牟糠帧F浯危诿鞅纠铮?dāng)如來(lái)招募赴東土者之時(shí),觀音立即應(yīng)募了。而在元本里,由于有著"諸眾不敢輕諾"之語(yǔ),此處恐象在《維摩變文》的"問(wèn)疾"部分所看到的那樣,相互間進(jìn)行了多次問(wèn)答的罷。再次的一個(gè)巨大差別是:化為老僧的觀音與玄奘之間的問(wèn)答,在明本里被改變了,變?yōu)樘铺谂c觀音的問(wèn)答,在明本里,觀音與玄奘的問(wèn)答,是關(guān)于小乘與大乘的問(wèn)題,在問(wèn)答的中途,唐太宗參與進(jìn)來(lái)了。作為這樣的結(jié)果,象在元本里所看到那樣的玄奘的堅(jiān)強(qiáng)意志不見(jiàn)了,西天取經(jīng)是皇帝所定下的主意,玄奘不過(guò)是對(duì)此愿效犬馬之勞罷了。就史實(shí)說(shuō),玄奘踏上取經(jīng)之途的動(dòng)機(jī),原本是出于完全自發(fā)的、求法之一念,由于無(wú)論怎樣地提出出國(guó)的申請(qǐng)都不被允許,遂違犯國(guó)法而秘密出國(guó)。然而,在《詩(shī)話》(第十)里卻變而成為"奉唐帝敕命,為東土眾生往西天取經(jīng)"。《詩(shī)話》形成的確切年代雖不清楚,但關(guān)于玄奘的種種傳說(shuō)似在唐、宋間早就產(chǎn)生,連《佛祖統(tǒng)記》(咸淳五年序)那樣理該成為嚴(yán)密史書(shū)的著作中,也竟然有"上表游西竺,上允之"(卷二十九)這樣的糊涂話。在明本里,唐太宗處于中心位置,這是為了要附加幾個(gè)關(guān)于太宗的傳說(shuō)--例如太宗答應(yīng)救龍王之命,而另一方面魏征卻在夢(mèng)里斬了龍王(第十回);太宗游地獄(十一回)等--吧,再者,這似乎也是期待著榮達(dá)(它以皇帝的恩寵為首要前提)的官僚以及作為官僚來(lái)源的知識(shí)分子的人生觀的反映。 復(fù)次,在元本中,玄奘在貞觀三年出發(fā),經(jīng)六年而回國(guó)。貞觀三年出發(fā)這一點(diǎn),雖也有著異說(shuō),但大致可承認(rèn)為史實(shí)。但所謂六年回國(guó)是怎么回事呢?作為史實(shí),是貞觀十九年回返的,所以是周游了十七年。但在《詩(shī)話》(第十七)里是非常短的,因其有"三年往西天取經(jīng)一藏回歸"之語(yǔ)。在元本里作六年,也許是由于能夠作為故事的事件不足,不能延至十七年那樣長(zhǎng)的年月。在明本里,是貞觀十三年出都,貞觀二十七年歸還,盡管事件增加了,但仍然無(wú)法應(yīng)付這樣長(zhǎng)的年月,所以,"就這樣春盡夏來(lái)"④之類的文句處處可見(jiàn),未免冗散。又,注七雖比注二的開(kāi)頭部分稍微詳細(xì)一些,但沒(méi)有必要再予論述了。
六、關(guān)于注五、注八
下面探討注五所見(jiàn)的有關(guān)孫悟空的故事。注八與注五重復(fù),除了小圣二郎又號(hào)二郎賢圣這一點(diǎn)之外,都較簡(jiǎn)略,沒(méi)有超出注五的范圍。所以,這里專就注五所見(jiàn)的記事加以考察。 這里首先成為問(wèn)題的是:假如元本是從釋迦牟尼的故事(指其"撰成經(jīng)律論三藏金經(jīng)",招募"往東土尋取經(jīng)人"的菩薩--譯者)開(kāi)始的,那么,孫悟空的在其與三藏法師相會(huì)以前的部分,也就是從其出生、成長(zhǎng)至大鬧天宮"、終于被捕獲,囚禁的部分,在元本里是安排在何處敘述的呢?也可以設(shè)想,是在三藏,法師出發(fā)之后、在路途中與孫悟空相會(huì)之際,再來(lái)追敘這一部分的。但這樣一來(lái),倒敘過(guò)多過(guò)長(zhǎng),可以認(rèn)為,對(duì)于中國(guó)小說(shuō)是不自然的。恐怕是在觀音受如來(lái)之命,決定去東土尋求取經(jīng)人之后,作品就轉(zhuǎn)到花果山的孫悟空的故事,展開(kāi)了大鬧天宮的情節(jié)。也正因此,觀音的出發(fā)在事實(shí)上恐怕較后,似乎是在孫悟空被捕、騷動(dòng)平息之后,才安排觀音出發(fā)的。總之,在明本里,首先是大鬧天宮的部分,把這解決了之后,就轉(zhuǎn)入尋求東土取經(jīng)人的故事;在元本里,不過(guò)是把這兩部分加以顛倒罷了。 下面以注五所見(jiàn)的事實(shí)為依據(jù),試作一大致的考察。首先是孫行者所住的花果山,此名已見(jiàn)于《詩(shī)話》(第二、第十一)。雖未寫(xiě)明其所在,但由于其是三藏法師西行途中與行書(shū)相會(huì)之處,看來(lái)是在西域。在雜劇里,也是法師西行途中與悟空相遇之處,因此仍然是在西域。在明本里把它移到了東海,然而,孫悟空的幽禁之地卻在別處,氣一赴西天途中的五指山,從而并未發(fā)生矛盾。其次是洞名,元本作水簾洞,明本與之相同。與此相反,《詩(shī)話》(第二、第十一)作紫云洞,雜劇(第九出等)作紫云羅洞。因此,雜劇與《詩(shī)話》相近。再其次是孫悟空的號(hào),元本作齊天大圣,此點(diǎn)明本亦同。又,《清平山堂話本》的《陳巡檢梅嶺失妻記》(《古今小說(shuō)》第二十卷《陳從善梅嶺失渾家》與之相同。以下簡(jiǎn)稱《失妻記》)里所見(jiàn)的妖猿也號(hào)齊天大圣,長(zhǎng)兄號(hào)通天大圣,次兄號(hào)彌天大圣,妹妹號(hào)泗州圣母。雜劇里是兄弟姊妹五人,大姊號(hào)韶山老母,二妹號(hào)巫枝祗圣母,大兄號(hào)齊天大圣,孫行者號(hào)通天木圣,三弟號(hào)耍耍三郎。由此看來(lái),元本與《失妻記》的關(guān)系也是相當(dāng)深的吧。 在明本里,孫悟空是從舵果山頂?shù)南墒姓Q生的(第一回)。那恐怕是由于這樣的考慮:象悟空這樣的超人的(?)存在而有兄弟姊妹等等,是不適合的。代替原來(lái)的兄弟姊妹,明本里的這個(gè)石猴在成長(zhǎng)以后有了六個(gè)義兄。此事在明本的第三回也曾觸及,而作詳細(xì)敘述的則是第四十一回:牛魔王(平天大圣)、蛟魔王(覆海大圣)、大鵬魔王(混天大圣)、獅駝王(移山大圣)、獼猴王(通風(fēng)大圣)、猖狘王(驅(qū)神大圣)等六王與悟空結(jié)拜兄弟,悟空因身體最小,排行最末。這似乎是由于在民間傳說(shuō)里悟空的兄弟在增加,明本的作者對(duì)此無(wú)從抗拒,但另一方面他又盡量要把孫悟空作為神秘的存在,因此而想出來(lái)的辦法。 復(fù)次,在元本里有進(jìn)入天宮的仙桃園偷蟠桃的事。此事也已見(jiàn)于《詩(shī)話》的第十一:猴行名八百歲時(shí),偷桃十顆而受罰;但在雜劇第九出里,則作偷挑百顆。再往下,元本里有偷老君靈丹的享,在雜劇里,此事發(fā)生在前,悟空因此而成為銅筋鐵骨的身體,明本則跟元本相同,先偷蟠桃,接下去再偷丹藥(第五回)。 這之后,元本里有偷王母的繡仙衣一套、設(shè)慶仙衣會(huì)之事。此事為明本所無(wú),倒是黑風(fēng)山黑風(fēng)洞的黑熊精--黑大王--偷了三藏法師的袈裟,設(shè)立佛衣會(huì)(第十六、十七回)。而在雜劇里,則是孫行名偷王母的仙衣一套,為其夫人設(shè)立慶仙衣會(huì)。從雜劇里所看到的孫行者的夫人,是火輪金鼎國(guó)王的公主,被孫行者捉住而留在花果山紫云羅洞中的,這就使人聯(lián)想起《失妻記》。在《失妻記》里,齊天大圣被作為好色的妖猿來(lái)描寫(xiě),他奪取了陳巡檢之妻如春,終于被紫陽(yáng)真人所擒獲,押入酆都天牢。大致猿精從古以來(lái)就被作為好色的精怪。《易林》卷一"坤之剝"條有"南山大攫,盜我媚妾",《博物志》(《指海》本)卷九有:"蜀中有高山,上有物如獼猴,長(zhǎng)七尺,能人行健走,名曰猴玃,(中略)伺行道婦女,有好者,輒盜之以去,人不得知(下略)",與此類似的記載在《法苑珠林》卷六《感應(yīng)錄》所引的《搜神記》里也司看到。再者,唐代有《補(bǔ)江總白猿傳》。又,《類說(shuō)》卷十二引有《稽神錄》的"老猿竊婦人"一條(但《津逮秘書(shū)》本無(wú)此條)。由此看來(lái),不得不說(shuō):關(guān)于猿的這類故事,其所由來(lái)甚古,且又廣泛流傳,《取經(jīng)詩(shī)話》安排他成為一個(gè)白衣秀士就了事了,毋寧說(shuō)這種做法似乎不是中國(guó)式的。元本的孫行者是否有妻子,并無(wú)記載。然而,由于偷王母繡仙衣、搞慶仙衣會(huì),除了認(rèn)為象雜劇那樣地有妻子以外,不能有其他的設(shè)想。孫行者的法名喚作悟空,在雜劇里是如此,可以認(rèn)為元本也是如此。注五作"吾空",恐怕是"悟空"的誤字。而且,即使不是誤字,但僅僅"空"之一字就含有不為所動(dòng)的意思。從這個(gè)"空"字,立即會(huì)想起《般若心經(jīng)》的那個(gè)有名的文句:"色即是空,空即是色。"不消說(shuō),這個(gè)"色"是就一切有形之物而言,但在中國(guó)固有的意義上,它是作為女色的意義來(lái)理解的(甚至用不到引證《論語(yǔ)》的"賢賢易色"之句);在《失妻記》里,紅蓮寺的長(zhǎng)老對(duì)申陽(yáng)公(即齊天大圣)也引用了這一經(jīng)文來(lái)勸其釋放陳巡檢的妻子。在雜劇里,孫行者被觀音授以悟空的法名,就完全是戒其好色。在元本里,似乎是由三藏法師授以法名的,授予此法名的緣由則不明。而從慶仙衣會(huì)等事來(lái)看,似跟雜劇是同樣的意思。在明本里,"悟空"的法名是由菩提祖師授予的,至其緣由,則說(shuō)是祖師的第十代弟子全都授予以"悟"字排行的法名。然而,最要緊的毋寧是"空"字,對(duì)此卻并無(wú)說(shuō)明。元本的孫行者似乎很有野獸的痕跡(象在《失妻記》或雜劇里看到的那樣),而并不是像明本的孫行者那樣地從一開(kāi)始就超越煩惱,具有英雄氣概。明本的孫悟空是頑強(qiáng)的、無(wú)法無(wú)天的人。但其行為是明辨道理的。并不是見(jiàn)于野獸和精神變態(tài)者的那種異常的兇暴性、殘忍性。悟空掃蕩妖怪,對(duì)人卻并不任意做蠻不講理的事。在此點(diǎn)上,其性格完全是人性的。元本的孫悟空,比明本的具有較多的獸性性格吧。就是從車(chē)遲國(guó)的一段中,也可以明白這一點(diǎn)。特別是住在花果山那會(huì)兒的悟空,在元本和明本里應(yīng)該說(shuō)是有很大不同的。而且,假如容許以雜劇為根據(jù)來(lái)想象元本的話,那么,可以認(rèn)為,那以后的悟空似也并未完全失去猿所本有的、諸如此類的殘忍性與好色之心:一經(jīng)三藏法師救出,馬上產(chǎn)生了想反而把三藏法師吃掉的野心(雜劇第十出);受到女人國(guó)的女子的引誘,差點(diǎn)兒起了"凡心"(第十七出)。在《詩(shī)話》里看到的猴行者與明本的孫悟空,這種色彩被拂拭得連影跡都沒(méi)有了。由于明本經(jīng)過(guò)文人大規(guī)模的潤(rùn)色加王,這是并非不可思議的,《詩(shī)話》的這種情況卻不禁使人有奇異之感。在《西游記》的形成史上,《詩(shī)話》是一種色彩殊異的存在呢,抑或是從變文系統(tǒng)延續(xù)而來(lái)的、極古老的東西呢?恐怕兩者兼而有之吧。
七、關(guān)于注一、注四
這兩條注極為概括,因而沒(méi)有什么問(wèn)題可說(shuō)。但關(guān)于玄奘從西天帶回的經(jīng)典為六百卷一節(jié),需要略加考察。大體說(shuō)來(lái),玄奘從印度帶來(lái)的經(jīng)典為六百五十七部,只有《佛祖統(tǒng)紀(jì)》作七十丘部(《大正藏經(jīng)》第49卷294頁(yè))。由于《佛祖統(tǒng)紀(jì)》是以出于其前大約三十年的《釋門(mén)正統(tǒng)》為藍(lán)本而編成的,對(duì)《釋門(mén)正統(tǒng)》也需作一番探討。現(xiàn)雖無(wú)暇及此,但無(wú)論怎么說(shuō),《佛祖統(tǒng)紀(jì)》的《玄奘傳》是一種異常的東西,傳說(shuō)性質(zhì)的成分不少。元本所說(shuō)的六百卷,或許是就六百七十五部舉成數(shù)而言,但卻誤以"卷"代"部";或許是由于玄奘譯的《大般若波羅密多經(jīng)》為六百卷,把這錯(cuò)當(dāng)作了他帶回來(lái)的經(jīng)典總數(shù)。在其他的三種里--《詩(shī)話》第十五,雜劇第四出,明本第九十八回,均作五千四十八卷。這個(gè)數(shù)字也是亂說(shuō),是跟《開(kāi)元釋教錄》卷十九的卷首所見(jiàn)的入藏經(jīng)典的總數(shù)混淆起來(lái)了吧。《開(kāi)元錄》對(duì)藏經(jīng)作了最完整、嚴(yán)密的分類編目,《大藏經(jīng)》的最初刊本(北宋蜀本)也照樣以這五千四十八卷為內(nèi)容。這也可說(shuō)是所謂大藏經(jīng)的本體,是沒(méi)有變動(dòng)的。其后來(lái)的刊本隨著時(shí)代的遷移而增加了新譯、新撰之經(jīng),各種《大藏經(jīng)》的差異都在于其增加的部分上。由于這種原因,這五千四十八卷的數(shù)字是膾炙人口的,提到大藏經(jīng)時(shí)直接說(shuō)是五千四十八卷,也不是沒(méi)有道理的。大概是由此而進(jìn)一步把它當(dāng)作玄奘帶來(lái)的經(jīng)典總數(shù)的吧。又,在明本第九十八回里甚至可以看到其目錄,這跟《少室山房筆叢》卷四十七《雙樹(shù)幻鈔》(中)里所看到的大體一致。關(guān)于這目錄的出處沒(méi)有記明,但由于在《少室山房筆叢》中從未言及《西游記》,恐并不是從《西游記》上抄來(lái)的,而大既是在民間流傳著這樣的目錄(為什么會(huì)流傳的原因不明),遂據(jù)以寫(xiě)下來(lái)的吧。世間也有這樣的說(shuō)法:稱《大藏經(jīng)》為五千四十八卷,是以《西游記》為依據(jù)的。那是說(shuō)顛倒了。
八、關(guān)于注三
這是列舉玄奘赴西天途中所遇到的形形色色的妖怪和磨難的。在明本(第九十九回)里,把這搞成八十一個(gè),并為其各各加上名稱而列舉出來(lái)。但在明本里舉出來(lái)的所謂八十一難,乃是基于"九九歸真"的思想,甚至有毫無(wú)道理地湊數(shù)的,把一個(gè)故事的內(nèi)容分割為幾個(gè)"難"的相當(dāng)多。其中的第一難至第四難,是關(guān)于玄奘的出生成長(zhǎng),第五難以后是西游途中的事情。鄭振鐸氏把第五難至第八十一難整理綜合為四十一個(gè)故事。到第四難為止,是所謂陳光蕊的故事,在明刊本里,盡管明確地把這作為"難"來(lái)計(jì)算,但除了朱鼎臣本以外的明刊本全都缺少這一部分,作家出版社本也因此而不得不據(jù)清代的本子予以補(bǔ)足。作為關(guān)于《西游記》形成的最大疑問(wèn)之一,此事至今尚未解決;關(guān)于陳光蕊的故事,《樸通事諺解》也什么都沒(méi)有敘述,這是可惜的事。但另一方面,把《諺解》的對(duì)此什么都沒(méi)有述及,設(shè)想為元本并不存在這個(gè)故事,是最自然不過(guò)的了。假如元本有陳光蕊的傳說(shuō),玄奘也被稱為江流和尚,那么,對(duì)什么事都喜歡加上注釋的《諺解》作者不該對(duì)此毫不涉及。那么,陳光蕊的傳說(shuō)是否從朱鼎臣本--也即《唐三藏西游釋厄傳》--才添加上去的呢?決不能這么說(shuō)。在朱鼎臣本以前,無(wú)疑存在著具有陳光蕊故事的、更古的《西游釋厄傳》。這一可稱為《古本西游釋厄傳》的書(shū)是明代的作品,它不僅較《樸通事》所引的《西游記》時(shí)代晚,或者其所產(chǎn)生的地域也不同吧。也許《樸通事》所引的是在北方形成的,那可稱為《古本西游釋厄傳》的則是在南方形成的。又,《永樂(lè)大典》所引的《西游記》與《樸通事諺解》所引的《西游記》,可以認(rèn)為不一定是同一個(gè)東西。 在注三里,首先可以看到師陀國(guó)。想來(lái)"師陀"就是"獅駝"吧。在明本里,獅駝國(guó)是從第七十四回開(kāi)始看到的都市的名稱,在其附近有獅駝嶺(獅駝山)、獅駝洞。但在這里的妖怪是青獅,白象、大鵬,而非元本所說(shuō)的猛虎毒蛇;又,在元本里這是第一個(gè)大難,在明本里則是第六十一難,不但事件發(fā)生的時(shí)序與元本不同,而且規(guī)模很大。在元本里,恐怕不過(guò)是跟明本第十三回里所見(jiàn)到的那種程度的簡(jiǎn)單事件。 其次是黑熊精,這是蝸本第十六、十七回里所見(jiàn)到的黑大王,此點(diǎn)巳如上述。再其次是黃風(fēng)怪,而黃風(fēng)怪在明本里見(jiàn)于第二十回、二十一回,即黃風(fēng)山的黃風(fēng)大王。這黃風(fēng)大王是黃毛貂鼠成精。然而,在雜劇第十一出里可以看到黃風(fēng)山的所謂銀額將軍奪取劉太公的女兒劉大姐的故事。因?yàn)殂y額即白額,是被作為猛虎的形貌的,銀額將軍一定是老虎精,似跟黃風(fēng)大王有別。黃風(fēng)大王部下有稱為虎先鋒的黃虎精。或者元本的黃風(fēng)怪就是這個(gè)黃虎精,明本在其上更設(shè)置了一個(gè)黃毛貂鼠精,而把元本的黃風(fēng)怪變作了它部下的虎先鋒,使場(chǎng)面復(fù)雜起來(lái),也未可知。又,雜劇里的銀額將軍奪取劉大姐的故事在明本里沒(méi)有,在元本里也有可能是由黃風(fēng)怪奪取劉大姐的。但另一方面,在明本第十三回里可以看到白額王寅將軍,也可以設(shè)想雜劇里所見(jiàn)的黃風(fēng)山白額將軍或即相當(dāng)于此。 復(fù)次,地涌夫人就是見(jiàn)于明本第八十回至八十三回的姹女,但明本把它安排在此處,顯然與元本的順序不同。又,蜘蛛精見(jiàn)于明本第七十二,七十三回,而多目怪也同樣見(jiàn)于七十三回,因此可以認(rèn)為,在元本里本來(lái)分開(kāi)的故事,在明本里被歸并為一了。元本的獅子怪指什么不清楚,在明本里,獅子怪屢次出現(xiàn)。例如,第三回所見(jiàn)的獅犯王,第三十七回至三十九回所見(jiàn)的獅猁王(即烏雞國(guó)的假國(guó)王,青毛獅子),第七十四回所見(jiàn)的、作為獅駝國(guó)妖怪之一的青獅(巳見(jiàn)前述),第八十九回所見(jiàn)的九靈元精,其孫黃獅(金毛獅子)以及猱獅、雪獅、狻猊獅、白澤獅、伏貍獅、搏象獅等等。元本的獅子怪相當(dāng)于上述哪一個(gè)雖然弄不清楚,但恐怕在元本里沒(méi)有這樣多的獅子怪吧。 下面是多目怪,它見(jiàn)于明本第七十三回,是蜈蚣精。從注三把它舉出來(lái)這一點(diǎn)來(lái)看,可以認(rèn)為它在元本里是相當(dāng)重要的。在明本里,雖然化作道士,以放入毒藥的茶放倒了玄奘等,但被毗藍(lán)婆菩薩輕易地降伏了。明本的作者是認(rèn)為娛蚣不能成大氣候,遂把它與蜘蛛一起處理的吧。 再往下是紅孩兒怪,在明本里見(jiàn)于第四十回至四十三回。紅孩兒怪又號(hào)圣嬰大王,父親是牛魔王,母親是羅剎女(即鐵扇公主),孫悟空對(duì)付不了,由于觀音菩薩之力,好容易才降伏。在雜劇里見(jiàn)于第十二出,母親是鬼母。它被佛的缽盂蓋住,鬼母要把缽揭起來(lái),卻無(wú)論怎樣也弄不動(dòng),遂歸依于佛。鬼母揭缽的故事也被編成戲文,但明本里卻無(wú)此故事,缽變化成為觀音的凈瓶。元本近于雜劇還是近于明本不得而知。又,《詩(shī)話》第九為入鬼子母國(guó)處。 其下的棘釣洞恐為棘鉤洞之誤。在明本第六十四回所見(jiàn)的荊棘嶺大概就是這個(gè)吧。又,火炎山在明本里見(jiàn)于第五十九回,在雜劇里見(jiàn)于第十八出。薄屎洞無(wú)疑是明本第六十七回的七絕山稀柿衙。這七絕山似乎是模仿雜劇第十一出所見(jiàn)的三絕洞而又稍加改變的吧。再下面的女人國(guó)當(dāng)是明本第五十三回、五十四回所見(jiàn)的西梁女人國(guó)。雜劇第十七出"女王逼配"就是此事,在《詩(shī)話》里相當(dāng)于經(jīng)過(guò)女人國(guó)處第十。原來(lái),女國(guó)或女子國(guó)在中國(guó)自古以來(lái)的文獻(xiàn)里就可見(jiàn)到。例如,《山海經(jīng)·海外西經(jīng)第七》有云:"女子國(guó)在巫咸北,兩女子居,水周之。"郭注:"有黃池,婦人入浴,出即懷妊矣。若生男子,三歲輒死。"明本的飲水即妊娠與之相似,是很有趣味的。又,說(shuō)到女國(guó)時(shí),有時(shí)僅指由女王掌握國(guó)政的國(guó)家,有時(shí)則指只有女性的國(guó)家。前一種情況是不成問(wèn)題的,關(guān)于后一種情況,《御覽》卷784引《南史》有云: 沙門(mén)惠深云:女國(guó)在扶桑東千余里,其人容貌端正,色甚潔白,身體存毛,發(fā)長(zhǎng)委地,至二三月并入水妊娠,六七月產(chǎn)子。(下略) 再者,《大慈恩寺三藏法師傳》卷四(《大唐西域記》卷十一也大抵相同)里有西印度西南海島里的西女國(guó),文如下; 西南海島有西女國(guó),皆是女人無(wú)男子,多珍寶,附屬拂懔,拂懔王歲遣丈夫配焉,其俗產(chǎn)男例皆不單。 此外,在同書(shū)里還可以看到在西藏內(nèi)地的東女國(guó),那是女王統(tǒng)治的國(guó)家。《西游記》的女人國(guó),不消說(shuō)是只有女性的國(guó)家,恐怕是基于這一類的記錄,而將其小說(shuō)化的吧。在雜劇里,悟空在女人國(guó)幾乎起了凡心,已如上述。在元本里同樣如此也未可知。
九、關(guān)于第八十八則對(duì)話與注六
第八十八則對(duì)話是以會(huì)話的體裁來(lái)敘述元本《西游記》里關(guān)于車(chē)遲國(guó)的一段的。因此,字句當(dāng)與原文不同,且有省略之處(從其所附注六,即可明白此種情況)。然而,從這車(chē)遲國(guó)的一段,可以最詳細(xì)地知道元本的情狀。此部分相當(dāng)于明本的第四十四、四十五、四十六回。 試將第八十八則對(duì)話與明本加以比較,當(dāng)可明白明本是怎樣地復(fù)雜化、怎樣地精雕細(xì)琢的吧。在這里沒(méi)有必要對(duì)此詳加敘述,但首先必須注意的是:元本的伯眼大仙,鹿皮、小先生(原文對(duì)這小先生幾乎沒(méi)有涉及,其結(jié)果不詳,所以,也可認(rèn)為或即指鹿皮,現(xiàn)在姑且把他作為另一人)三人,在明本里變?yōu)榛⒘Υ笙伞⒙沽Υ笙伞⒀蛄Υ笙伞2粌H如此,明本并很好地就全體重加整頓,人物也協(xié)調(diào)了。 在元本里,舉行了四次"斗圣"(比賽法術(shù)),但在明本里,在這之前設(shè)置了比賽求雨的場(chǎng)面。原來(lái),玄奘在明本是被作為無(wú)能為力的人來(lái)描寫(xiě)的。既然這樣,什么事也不得不依賴孫語(yǔ)空。這在元本里好像也人體相同,是以在注五里可以看到"在路降妖去怪,救師脫難,皆是孫行者神通之力也"。此為《西游記》作者的卓越之處,從而連毫無(wú)道理的虛構(gòu)也帶有現(xiàn)實(shí)性。正由于三藏法師所承擔(dān)的角色與孫悟空的判然有別,《西游記》才是經(jīng)得起讀的作品;假如把三藏法師變?yōu)槌说拇嬖冢蔷蜁?huì)成為《野叟曝言》一樣的經(jīng)不起讀的作品的吧。 原來(lái),求雨是印度從古就舉行的,在《海龍王經(jīng)》、《請(qǐng)雨經(jīng)》等經(jīng)里對(duì)求雨法作了說(shuō)明,在中國(guó),日本也廣泛舉行。作為小說(shuō),似也不會(huì)有玄奘那樣的人不會(huì)求雨或不讓其求雨之事。而明本的作者卻在第四十五回里使玄奘說(shuō)"我不會(huì)祈雨"。在這樣的場(chǎng)面里,結(jié)果玄奘舉行了求雨,那完全是悟空事先給他做好準(zhǔn)備王作的。這是明本的作者對(duì)這樣的迷信所作的諷刺吧,這種地方也表現(xiàn)出明本的作者像是知識(shí)分子。再者,試考慮一下明本為什么要在這里加上祈雨的場(chǎng)面?在雜劇第四、五出里可以看到:玄奘在長(zhǎng)安求雨,使雨澤大降,連皇帝也為之感激。明本大慨由于在龍王被魏征所斬的故事中一度使用了下雨的情節(jié)⑥,不能緊接著馬上又使玄奘求雨,所以把這移到了第四十五回。假如這樣來(lái)看,那么,元本之在此處沒(méi)有求雨的場(chǎng)面,或者是像雜劇似地,玄奘系于登上取經(jīng)之途以前在長(zhǎng)安祈雨的,也未可知。倘是如此則《樸通事》所引的《西游記》與《永樂(lè)大典》所引的《西游記》也不是同一個(gè)東西。 從元本來(lái)看,"斗圣",是坐靜、柜中猜物、滾油洗澡、割頭再接四件事。這種斗圣的情況,使我們想起《降魔變文》里舍利佛與六師的斗圣。在明本里,其名目為云梯顯圣、隔板猜枚、滾油洗澡、砍頭剖腹,由于砍頭剖腹為兩件事,較元本增加了一件。不消說(shuō),這是為了要消滅三個(gè)大仙而加添的。(云梯顯圣近似于《降魔變文》的寶山與金剛比法的場(chǎng)面。) 元本此處可看到千里眼與順風(fēng)耳之名。由于它們?cè)诿鞅纠飳掖纬霈F(xiàn),在元本里當(dāng)亦不僅僅限于此處。千里眼為離婁,順風(fēng)耳為師曠,在《武王伐紂平話》下卷及雜劇第十二出"鬼三臺(tái)"中可以看到。又,在《封神演義》里安排了叫作高明和高覺(jué)的人物,前者得千里眼之靈氣,后者得順風(fēng)耳之靈氣。
十 結(jié) 束 語(yǔ)
關(guān)于《西游記》的形成,應(yīng)敘述的甚多,本文則僅就關(guān)涉到《樸通事諺解》的部分,試作一大致的考察。而由于篇幅的關(guān)系,尚有未能詳論者,殊為遺憾。要之,在《詩(shī)話》和現(xiàn)存的明刊諸本之間,可以想象至少存在著如下的三種本子。 A.元本(甲) 《樸通事諺解》所引者。從西天靈山的釋迦開(kāi)始述說(shuō),這以后有孫行者出生成長(zhǎng)和大鬧天宮的故事,沒(méi)有陳光蕊逢災(zāi)與涇河龍被魏征所斬的事,卻有玄奘在長(zhǎng)安求雨的情節(jié)。孫行者非常活躍,立了大功,但在其另一方面,似也存在著野獸性的東西,由于三藏法師的力量,他逐漸接近于覺(jué)悟。這點(diǎn)與明本顯然不同。其中所涉及的故事幾乎全都為明本所繼承,但并沒(méi)有像明本那樣地加以發(fā)展。直接與明本一致的部分頗多。恐怕尚未分回。只達(dá)到比《全相三國(guó)志平話》略略進(jìn)步的程度。 B元本(乙) 《永樂(lè)大典》所引用者。僅殘存魏征斬涇河龍的部分。 C明本 應(yīng)該還有一種在時(shí)間上較前兩本后一些的本子,它就是上文述及的、也可稱之為《古本西游釋厄傳》的那一種,它有陳光蕊逢災(zāi)的故事,但并非象《西游釋厄傳》(朱鼎臣本)那種簡(jiǎn)本里的東西,換言之,是像作家出版社本(它是據(jù)世德堂本和清代諸本重加整理而成的)那樣的東西。此本是把兩種元本合在一起的、參考了南戲等而初次插入陳光蕊故事(假如元本<乙>無(wú)此故事的話)的、集大成的作品。這是否吳承恩所作還不明白。然而,以上所述的歸根到底是推測(cè),關(guān)于這問(wèn)題的實(shí)證性的研究,還必須有新資料的發(fā)現(xiàn)。又,一般稱朱鼎臣本《西游釋厄傳》和楊志租木(《四游記》本)以外的明本為吳承恩本,這是很不合理的。因?yàn)椋毂疽埠茫瑮畋疽埠茫@都是根據(jù)該本所記的人名而這樣稱呼的,但所謂吳本,卻只不過(guò)不是朱本和楊本而已,該本上并未記及吳承恩的名字。
附記
關(guān)于注五所見(jiàn)的二郎神,李思純氏的《江村十論》中有《灌口氏神考》。又,第九節(jié)所述"斗圣"的"圣",似為魔法、神通力。見(jiàn)于唐宋詩(shī)中,早巳引人注目的"圣得知"一語(yǔ)的"圣",當(dāng)也是同樣的意思。又,稱這種擅長(zhǎng)魔法的人為"圣人"的例子也有。在這點(diǎn)上,不得不說(shuō)豐田穰氏的解釋(《唐詩(shī)研究》)稍有不確。 譯注: ①小川環(huán)樹(shù)氏此文,后來(lái)收入其所著《中國(guó)小說(shuō)的研究》中,改題為《〈西游記〉的原本及其改作》,巳由趙博源同志譯出,收入本集。 ②此節(jié)譯文中所引《樸通事諺解》的正文和注釋,在標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用方面悉照太田辰夫氏原樣。 ③楊景賢的這個(gè)雜劇,現(xiàn)在一般稱為《西游記》;太田氏在其后來(lái)的有關(guān)論文中,也改稱《西游記》。 ④此處似非引用《西游記》的原文,而是對(duì)《西游記》中"在路上春盡夏來(lái),秋殘冬至"(三十六回)、"不覺(jué)的春盡夏殘"(四十七回)一類文句的概括。 ⑤陳寅恪先生此文亦見(jiàn)于《陳寅恪文集》之三《金明館叢稿二編》,上海古籍出版社一九八○年版。陳先生所引以為證的材料雖或未盡妥善,但他在一九三○年所寫(xiě)作的此文中即已意識(shí)到《西游記》中的豬八戒與印度佛經(jīng)故事的聯(lián)系,實(shí)具卓識(shí)。關(guān)于豬八戒與印度佛經(jīng)故事的關(guān)系,可參看日本學(xué)者磯部彰氏所作《西游記中豬八戒形象的形成》(《日本中國(guó)學(xué)會(huì)報(bào),第三十一集,1979年10月)。 ⑥據(jù)《神戶外大論叢》所載太田氏原文,此句當(dāng)譯作"……在龍王被魏旺所斬的故事中一度使用了求雨的情節(jié)"。但原故事只說(shuō)及下雨,無(wú)求雨事,原文中"求雨"。一詞當(dāng)系刊誤,今據(jù)原故事改正。又,據(jù)明本所寫(xiě).魏征斬龍與唐僧赴西天取經(jīng)皆在貞觀十三年兩事之間,相距不過(guò)數(shù)月。斬龍的上一天已下過(guò)大雨(雨水共三尺余)則在唐僧赴西天之前絕不會(huì)乾旱得要求雨。是以太田氏提出這一看法,并進(jìn)而認(rèn)為《永樂(lè)大典》所引的《西游記》既百下雨、斬龍事,則在玄奘赴西天之前出不可能再有祈雨事,元本若于玄奘赴西天前有祈雨事,就不會(huì)有下雨、斬龍事。他在下文中所說(shuō)的"《樸通事》所引的《西游記》與《永樂(lè)大典》所引的《西游記》也不是同一個(gè)東西"。即據(jù)此一理由。
〔譯者附記〕本文譯自日本《神戶外大論叢》十卷二號(hào)(1959年)。作者太田辰夫氏是神戶外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的教授,對(duì)《西游記》作過(guò)系統(tǒng)的研究,寫(xiě)了一系列論文,就我所知者即有二十余篇。他認(rèn)為天啟《淮安府志·藝文》所著錄的吳承恩《西游記》并非現(xiàn)在所見(jiàn)的百回本《西游記》,而是另一部書(shū)。換言之,百回本《西游記》并非吳承恩所作。本文結(jié)束語(yǔ)中的最后幾句話于此巳略露端倪;但沒(méi)有料想到百回本《西游記》還存在作者問(wèn)題的讀者,對(duì)這幾句話也許會(huì)感到費(fèi)解,故為說(shuō)明如上。至于他的這種看法能否成立,我將另外撰文討論.本文的最大貢獻(xiàn),是對(duì)《樸通事諺解》所引《西游記》的詳細(xì)的介紹和周密的考證。關(guān)于《樸通事諺解》引用過(guò)一種今已亡佚的《西游記》的事,在國(guó)內(nèi)的有關(guān)論著中亦頗有言及之者,但不僅語(yǔ)焉不詳,且也常常"失諸正鵠"。例如,不少論著都說(shuō)《樸通事諺解》所引的為《西游記平話》,但從本文可以看到:原書(shū)根本無(wú)《西游記平話》之名,不過(guò)在《樸通事》的那段對(duì)話中稱《西游記》為"平話"而已。應(yīng)該指出:把《西游記》稱為"平話",乃是反映了《樸通事》編者對(duì)《西游記》的看法,這跟書(shū)名為《西游記平話》是根本不同的兩回事。如所周知,"平話"為講史話本所用的名稱,如《武王伐紂平話》、《三國(guó)志平話》等,若原書(shū)確名為《西游記平話》,那么,《西游記》就應(yīng)該屬于講史了。這必然會(huì)在小說(shuō)史研究中的一些重大問(wèn)題(例如關(guān)于講史的定義)引起混亂。所以,《樸通事諺解》所引的到底是《西游記》還是《西游記平話》,殊非無(wú)關(guān)緊要的事。至于《樸通事》之出現(xiàn)"要怎么那一等平話"的句子,把《西游記》視作"平話",倒并非認(rèn)為《西游記》屬于講史,而應(yīng)該是朝鮮人把"平話"作為"小說(shuō)"的同義詞來(lái)運(yùn)用,所以在《樸通事新釋》中,此句即作"怎么只要買(mǎi)那小說(shuō)看呢"。總之,本文對(duì)于我們了解《樸通事諺解》所引《西游記》的情況,糾正一些錯(cuò)誤的說(shuō)法,準(zhǔn)確運(yùn)用《樸通事諺解》的材料來(lái)進(jìn)一步研究《西游記》的形成和發(fā)展的過(guò)程,部有足資借鑒之處。故特譯出,以供參考。又,太田辰夫氏對(duì)此文已作了改訂,收1984年6月出版的《西游記的研究》,但這篇譯文系于1983年春天付排,不可能據(jù)改定本重譯,祈讀者體諒。