午夜亚洲国产日本电影一区二区三区,九九久久99综合一区二区,国产一级毛片视频,草莓视频在线观看精品最新

加急見刊

區(qū)域文化傳統(tǒng)與唐詩創(chuàng)作風(fēng)貌的離合——以楚、蜀文化為例的分析

戴偉華

【內(nèi)容提要】 文化的歷史傳統(tǒng)與詩人活動的地域空間構(gòu)成了時間和空間的交叉和疊合,由于這一關(guān)系導(dǎo)致了詩歌創(chuàng)作風(fēng)貌與文化傳統(tǒng)的結(jié)合或分離。或者表現(xiàn)為傳統(tǒng)和現(xiàn)實的一致性,詩人的創(chuàng)作在延伸傳統(tǒng),如楚文化對唐代詩人創(chuàng)作的影響;或者表現(xiàn)為由于地域偏僻而導(dǎo)致傳統(tǒng)文化與現(xiàn)實的距離,頑強的古老文化傳統(tǒng)卻成了抵制時俗文化的利器,巴蜀文化對陳子昂的影響即為一例。

【關(guān)鍵詞】 傳統(tǒng)/地域/楚文化/陳子昂

傳統(tǒng)文化因發(fā)生的關(guān)系,常常表現(xiàn)為地域文化的特點。因此某一地域特點鮮明的文化傳承構(gòu)成了時間和空間的交合。同中心文化或中原文化相比,它們更多是處于次中心或邊緣地帶文化區(qū),如吳越文化、楚文化、巴蜀文化等。 唐代詩歌中,這種疊合通常表現(xiàn)為有地域特征的人事在詩歌中的表現(xiàn),在長沙詩中常常會詠唱賈誼;在蜀中詩中常常會詠唱諸葛亮。即使在一般詩中也會關(guān)注歷史上這一區(qū)域的人文景觀。如張說《過庾信宅》云:“蘭成追宋玉,舊宅偶詞人。筆涌江山氣,文驕云雨神。包胥非救楚,隨會反留秦。獨有東陽守,來嗟古樹春。”庾信宅在今湖北江陵縣北,本為宋玉宅,侯景之亂時,庾信自建康遁歸江陵,居之,故《哀江南賦》云:“誅茅宋玉之宅,穿徑臨江之府。”以上是比較具體的表現(xiàn),作為地域文化和地域空間的疊合,主要還是表現(xiàn)為一種文化對詩歌創(chuàng)作的影響,這方面楚文化最具代表性。 一、文化疊合論:文學(xué)中的楚風(fēng) 楚文化在唐代的傳播有兩個方面:其一,楚文化在一般文化意義上的傳播,表現(xiàn)為時間性。自漢以來,楚文化不斷滲透。文學(xué)中上標(biāo)舉的《風(fēng)》《騷》,衍化為兩個傳統(tǒng),即現(xiàn)實主義和浪漫主義的文學(xué)。其二,表現(xiàn)為地域性,我們講楚文化,實際上表現(xiàn)為兩個層次,一是泛楚文化,在唐代人的眼里,有巴楚、吳楚的對稱性連稱,說明楚有很大的區(qū)域范圍,其北至淮水,儲光羲《安宜園林獻高使君》云:“楚言滿鄰里,雁叫喧池臺。”安宜,今江蘇寶應(yīng)。孟浩然《夕次蔡陽館》云:“聽歌知近楚,投館忽如歸。”宋之問《初宿淮口》云:“夜聞楚歌思欲斷,況值淮南木落時。”孫逖《淮陰夜宿二首》云:“秋風(fēng)淮水落,寒夜楚歌長。”一是楚文化中心區(qū)域,這就是以江陵為中心的湖湘地區(qū)。這才是楚文化的核心地帶,如元稹《楚歌十首》自注“江陵作”。權(quán)德輿《送張評事赴襄陽覲省序》云:“群賢以地經(jīng)舊楚,有《離騷》遺風(fēng),凡今燕軷歌詩,惟楚詞是敩。”① 此權(quán)德輿于洪州送張評事赴襄陽,序云張評事“自鐘陵抵漢南”。江西亦屬楚地,但它和湖湘還有差別。因此分析楚文化在文學(xué)上的影響,應(yīng)視具體情況作具體分析。 唐代人的楚文化視野,既是歷史的,又是現(xiàn)實的,其有如下特性。 其一,楚文化的豐富性。從文化類別上劃分,楚音、楚調(diào)、楚歌、楚舞、楚俗,這在唐詩中都有較多表述;從文化區(qū)域上可分為楚文化中心區(qū)和次楚文化區(qū)以及邊緣文化區(qū)。中心文化區(qū)以江陵為中心的湖湘文化區(qū),劉邦的《大風(fēng)歌》和項羽的《垓下歌》,應(yīng)為次楚文化區(qū)的“楚音”。劉邦所操土音為淮河流域沛地方音和腔調(diào),《史記》卷8《高祖本紀(jì)》云:“悉召故人父老子弟縱酒,發(fā)沛中兒得百二十人,教之歌。酒酣,高祖擊筑,自為歌詩曰:‘大風(fēng)起兮云飛揚,威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng),安得猛士兮守四方。’令兒皆和習(xí)之。高祖乃起舞,慷慨傷懷,泣數(shù)行下。”在“故人父老子弟”面前,由“沛中兒”所歌,理當(dāng)是沛地鄉(xiāng)土之音腔和方言了。項羽所操土音為淮河流域下相方音和腔調(diào),應(yīng)與劉邦所操土音相近,《史記》注引應(yīng)劭云:“相,水名,出沛國。沛國有相縣,其水下流,又因置縣,故名下相也。”《史記》卷7《項羽本紀(jì)》云:“項王乃悲歌慷慨,自為詩曰:‘力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!’歌數(shù)闋,美人和之。”劉邦、項羽所操之音腔和方言與江陵土音和腔調(diào)相去遙遠,其形式和精神和以屈原為代表的楚文化不同。宋之問《初宿淮口》中的“楚歌”、儲光羲《安宜園林獻高使君》中的“楚言”,即為淮水流域的楚言、楚歌。唐人所認(rèn)定的楚文化核心區(qū)域是湖湘地區(qū),所謂“舊楚”,權(quán)德輿《送張評事赴襄陽覲省序》云:“群賢以地經(jīng)舊楚,有《離騷》遺風(fēng)。”《送湖南李侍御赴本使賦采菱亭詩》云:“舊俗采菱處,津亭風(fēng)景和。沅江收暮靄,楚女發(fā)清歌。曲岸縈緗葉,荒階上白波。蘭橈向蓮府,一為枉帆過。”《送崔端公赴度支江陵院三韻》云:“津亭風(fēng)雪霽,斗酒留征棹。星傳指湘江,瑤琴多楚調(diào)。偏愁欲別處,黯黯頹陽照。”湖南、江陵都為“舊楚”之地。這里的楚歌、楚調(diào)和上面說到的淮水流域的楚言、楚歌是不同的。 其二,楚文化的獨特性。宋人黃伯思在《重校楚辭序》中云:“蓋屈宋諸騷,皆書楚語、作楚聲、紀(jì)楚地、名楚物,故可謂之楚辭。”在戰(zhàn)國時代,楚辭是一種具有濃厚地方色彩的文學(xué)作品,就是在整個文學(xué)史上,它仍然是奇葩。其用詞、造句,吟誦、表演方式都很特別,最早能為楚辭作注的學(xué)者也是楚人王逸。漢代能吟誦楚辭的人已少見,《漢書》卷74《王褒傳》云:“征能為《楚辭》九江被公,召見誦讀。”被公因能誦讀《楚辭》而被征召。晉陸云《與兄平原書》云:“嘗聞湯仲嘆《九歌》。昔讀楚辭,意不大愛之。頃日視之,實自清絕滔滔,故自是識者,古今來為如此種文,此為宗矣。”②“不大愛之”的原因可能是楚辭的獨特性已軼出自己的閱讀經(jīng)驗。 其三,楚文化的悠久性。楚文化產(chǎn)生很早,對后世又一直有影響,一部楚辭研究史,就是一部楚文化傳播史。楚文化的特性,本質(zhì)上都是取決于楚文化的地域性。 唐代人受楚文化的影響以及向楚辭學(xué)習(xí),也表現(xiàn)為兩個層次。一是超地域之限的影響,就是文學(xué)史上論述的楚辭影響,沒有明顯的地域特征,即學(xué)習(xí)楚辭,模仿楚騷,未必是人在楚地。一是有地域影響的創(chuàng)作,這是本文應(yīng)當(dāng)關(guān)注的。 (一)楚文化的表現(xiàn) 楚文化的內(nèi)涵是豐富而龐雜的,其主要方面在唐詩中均有表現(xiàn)。這樣的表現(xiàn)有一共同點,即為詩人在楚地,感發(fā)歷史文化而創(chuàng)作,其中有部分內(nèi)容是哀悼楚國。如元稹《楚歌十首》詩,注云江陵作,如詩之一云:“楚人千萬戶,生死系時君。當(dāng)璧便為嗣,賢愚安可分。干戈長浩浩,篡亂亦紛紛。縱有明在下,區(qū)區(qū)何足云。”正因為是十首的組詩,在詩中能多角度多層次對楚國的興亡進行反思,其中不乏借題發(fā)揮之作,也有不少人生的感嘆在內(nèi),“當(dāng)璧便為嗣,賢愚安可分。”“榮枯誠異日,今古盡同灰。”“生死既由命,興衰還付天。”都是作者的直接議論,有如司馬遷之“太史公曰”。其中提到與楚地有關(guān)的文人,對宋玉是批評的,而“棲棲王粲賦,憤憤屈平篇。各自埋幽恨,江流終宛然”數(shù)語,有自況之意。 也有尋訪楚國遺跡而賦詩成篇,其中比較關(guān)注樊妃,元稹詩中也提到這位女性,“罷獵為樊姬”,樊妃曾諫楚莊王,有“楚之霸,樊姬之力也”的說法。《韓詩外傳》卷2載,楚莊王以沈令尹為忠賢,夫人樊姬曰:“今沈令尹相楚數(shù)年矣,未嘗見進賢而退不肖也,又焉得為忠賢乎?”莊王旦朝以樊姬之言告沈令尹,令尹避席而進孫叔敖,叔敖治楚三年而楚國霸。楚史援筆而書之于策曰:“楚之霸,樊姬之力也。”張說《登九里臺是樊姬墓》、張九齡《郢城西北有大古冢數(shù)十,觀其封域,多是楚時諸王,而年代久遠不復(fù)可識,唯直西有樊妃冢,因后人為植松柏,故行路盡知之》。張九齡的詩題很長,但彌足珍貴,遺跡的存留是歷史的選擇,楚人不會忘記對楚地作過貢獻的先賢。 這里應(yīng)該提到巫山神女,這一楚地傳說流傳甚廣。宋玉《高唐賦》云:“昔者先王嘗游高唐,感而晝寢,夢見一婦人,曰:‘妾巫山之女也,為高唐之客,聞君游高唐,愿薦枕席。’王因幸之。去而辭曰:‘妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。’旦朝視之,如言,故為立廟,號曰朝云。”立廟之事,唐詩中亦有歌詠,張九齡《登古陽云臺》云:“傳聞襄王世,仍立巫山祀。”唐人詠巫山神女,好奇中雜有企羨之意,《全唐詩》卷17《巫山高》題下收有多人作品,“神女向高唐,巫山下夕陽。徘回作行雨,婉孌逐荊王。”(沈佺期)“巫山望不極,望望下朝氛。莫辨啼猿樹,徒看神女云。”(盧照鄰)“云藏神女館,雨到楚王宮。”(皇甫冉)“愁向高唐望,清秋見楚宮。”(李端)詩中情景一如“所謂伊人,在水一方……溯游從之,宛在水中央”,因空幻美艷而誘人。故孟浩然《送王七尉松滋得陽臺云》云:“君不見巫山神女作行云,霏紅沓翠曉氛氳。嬋娟流入楚王夢,倏忽還隨零雨分。空中飛去復(fù)飛來,朝朝暮暮下陽臺。愁君此去為仙尉,便逐行云去不回。”羨慕中帶有戲謔,歷史詠唱中帶有現(xiàn)實寓意。唐人詩中寫到巫山神女的地方很多,其中一層意思就是如同小說家仙游艷遇一樣,杜撰出一段奇遇以滿足私欲。其實都有“不見仙山云,倚瑟空太息”(沈佺期《和杜麟臺元志春情》)的遺憾和惆悵。 (二)文學(xué)傳統(tǒng) 楚地風(fēng)俗人情有別于中原,中唐人王仲周《端午進銀器衣服狀》云:“楚俗遺風(fēng),素傳角黍。”角黍,即粽子。王仲周在進表中特別提到楚地特產(chǎn)“角黍”,可見唐時裹粽尚未普及。競渡也源于楚地,元稹《競舟》云:“楚俗不愛力,費力為競舟。”初唐宮中也有競渡,但與民間迎神招屈無關(guān)。還有信鬼祈年之習(xí)俗,李遠《送賀著作憑出宰永新序》云:“今永新之為邑也,避在江南西道。吾聞牛僧孺之言,與荊楚為鄰。其地有崇山疊嶂,平田沃野,又有寒泉清流以灌溉之。其君子好義而尚文,其小人力耕而喜斗,而其俗信巫鬼,悲歌激烈,嗚嗚鼓角,雞卜以祈年,有屈宋之遺風(fēng)焉。”所謂“屈宋之遺風(fēng)”,應(yīng)指古傳之習(xí)俗。元稹《授齊煚饒州刺史王堪澧州刺史制》文中指出沅湘間民風(fēng):“沅湘間沉怨抑激,有屈原遺風(fēng)。”③ 唐人認(rèn)為楚地的遺風(fēng)遺俗多與屈原相關(guān)。其實這正說明楚地人重歷史重傳統(tǒng),對自己土地上出現(xiàn)的先賢懷有敬仰之情,而無移易。 楚地有自己的音樂傳統(tǒng)和表演體系,唐代民間的楚舞楚歌仍然有古楚樂舞的遺存。劉禹錫《竹枝詞九首》并引:“四方之歌,異音而同樂。歲正月余來建平,里中兒聯(lián)歌竹枝,吹短笛擊鼓以赴節(jié)。歌者揚袂睢舞,以曲多者為賢。聆其音,中黃鐘之羽,其卒章激訐如吳聲,雖傖儜不可分,而含思宛轉(zhuǎn),有淇濮之艷音。昔屈原居沅湘間,其民迎神,詞多鄙陋,乃為作《九歌》,到于今,荊楚歌舞之。故余亦作《竹枝》九篇,俾善歌者飏之,附于末,后之聆巴歈,知變風(fēng)之自焉。”④ 劉禹錫認(rèn)為民間娛神之作“詞多鄙陋”,故屈原作《九歌》,改變其格調(diào);而劉禹錫作《竹枝詞》,在音樂上仍沿用當(dāng)?shù)爻罚皇窃谇楦懈裾{(diào)上有所改造,使迎神之曲,變?yōu)檠郧闋钏字9蕜⒂礤a自稱“變風(fēng)之自焉”。他在離開夔州時,作《別夔州官吏》詩,詩云:“惟有九歌詞數(shù)首,里中留與賽神蠻。”“九歌詞數(shù)首”即是《竹枝詞》九篇。《竹枝詞》九篇皆七言四句,這更便于民間歌唱,拉近了和當(dāng)?shù)孛癖娚畹木嚯x,使古遠的《九歌》有了生機。這是劉禹錫對民歌創(chuàng)作的貢獻。 屈原的歷史價值最重要的是給予后世的文學(xué),也隱含了貞節(jié)終始的精神傳統(tǒng)。唐人詩歌中吟誦到楚地,多能想起屈原,孟浩然《曉入南山》云:“地接長沙近,江從汨渚分。賈生曾吊屈,予亦痛斯文。”《經(jīng)七里灘》云:“五岳追尚子,三湘吊屈平。”《陪張丞相自松滋江東泊渚宮》云:“臘響驚云夢,漁歌激楚辭。”劉長卿《送李侍御貶郴州》云:“洞庭波渺渺,君去吊靈均。”《酬郭夏人日長沙感懷見贈》題注:“此公比經(jīng)流竄,親在上都。”詩云:“流鶯且莫弄,江畔正行吟。”《湘潭懷古》云:“獨于湘江上,千載問《離騷》。”《送從弟貶袁州》云:“游吳經(jīng)萬里,吊屈向三湘。”陶翰《南楚懷古》云:“獨余湘水上,千載聞離騷。”(一作劉長卿詩)對屈原的被貶寄予同情。更多作家因地緣關(guān)系表現(xiàn)出學(xué)習(xí)楚辭的興趣,這一點權(quán)德輿在《送張評事赴襄陽覲省序》中說得非常明白。他評價別人的作品,也會以楚辭為標(biāo)準(zhǔn),其《送從舅詠入京序》云:“從舅詞甚茂,行甚修,嘗見其緣情百余篇,得騷楚之遺韻。故江南煙翠,多在句中。”⑤ 從舅由江南入京,“江南”具體所指不明,應(yīng)在楚地。也有人從整體風(fēng)格上來評價他人學(xué)屈原得楚風(fēng)的詩歌,梁肅《送元錫赴舉序》云:“自三閭大夫作《九歌》,于是有激楚之詞,流于后世。其音清越,其氣凄厲。吾友君貺者,實能誦遺編,吟逸韻,所作詩歌,楚風(fēng)在焉。”⑥ (三)文學(xué)情調(diào) 楚地地域廣大,不同區(qū)域間文化差異在文學(xué)情感表現(xiàn)上各有側(cè)重,如洞庭瀟湘與愁的聯(lián)系。如果說洞庭橘和洞庭月是洞庭湖的具象意境,那么,洞庭愁則是洞庭湖賦予人的情感基調(diào)。 原因之一,洞庭湖是行人過往之地,迎來送往,易生悲愁。洞庭有驛站,杜甫《宿青草湖》注“重湖,南青草北庭”,詩云:“湖雁雙雙起,人來故北征。”劉長卿《洞庭驛逢郴州使還寄李湯司馬》云:“洞庭秋水闊,南望過衡峰。遠客瀟湘里,歸人何處逢。孤云飛不定,落葉去無蹤。莫使滄浪叟,長歌笑爾容。”送別詩自身就會多愁,特別是送人南貶,南貶常經(jīng)洞庭,王維《送楊少府貶郴州》云:“明到衡山與洞庭,若為秋月聽猿聲。愁看北渚三湘遠,惡說南風(fēng)五兩輕。青草瘴時過夏口,白頭浪里出湓城。長沙不久留才子,賈誼何須吊屈平。”劉長卿《送李侍御貶郴州》云:“洞庭波渺渺,君去吊靈均。” 原因之二,洞庭湖連接湘水,湘水有凄婉的傳說,其中如湘妃的傳說就令人悲傷不已。李白《遠別離》詩云:“遠別離,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,瀟湘之浦。海水直下萬里深,誰人不言此離苦。”陳羽《湘妃怨》云:“九山沉白日,二女泣滄洲。目極楚云斷,恨連湘水流。至今聞鼓瑟,咽絕不勝愁。”劉禹錫《清湘詞二首》云:“湘水流,湘水流。九疑云物至今愁。君問二妃何處所,零陵香草雨中收。” 原因之三,與屈原事相關(guān)。張碧《秋日登岳陽樓晴望》云:“屈原回日牽愁吟,龍宮感激致應(yīng)沉。賈生憔悴說不得,茫茫煙靄堆湖心。”張祜《洞庭南館》云:“還因此悲屈,惆悵又行吟。”《贈李修源》云:“昨夜與君思賈誼,長沙猶在洞庭南。”馬戴《送客南游》云:“靈均如可問,一為哭清湘。”李群玉,澧州人,其《湖中古愁三首》云:“昔我睹云夢,窮秋經(jīng)汨羅。靈均竟不返,怨氣成微波。奠桂開古祠,朦朧入幽蘿。落日瀟湘上,凄涼吟《九歌》。”張泌《秋晚過洞庭》云:“莫把羈魂吊湘魄,九疑愁絕鎖煙嵐。” 原因之四,洞庭湖周圍鄉(xiāng)人善歌而音樂比較憂傷,劉禹錫《洞庭秋月行》云:“山城蒼蒼夜寂寂,水月逶迤繞城白,蕩槳巴童歌竹枝,連檣估客吹羌笛。”音聲較雜,有巴歌楚調(diào),也有商賈的吹奏,《采菱行》云:“攜觴薦芰夜經(jīng)過,醉踏大堤相應(yīng)歌。屈平祠下沅江水,月照寒波白煙起。一曲南音此地聞,長安北望三千里。”所謂南音只是當(dāng)?shù)匾魳返目偡Q。《競渡曲》注“競渡始于武陵,及今舉楫而相和之,其音咸呼何在,斯招屈之義。事見《圖經(jīng)》”,詩云:“曲終人散空愁暮,招屈亭前水東注。”于武陵《客中》云:“楚人歌竹枝,游子淚沾衣。”竹枝調(diào)苦,白居易《憶夢得》注云:“夢得能唱竹枝,聽者愁絕。” 原因之五,洞庭猿聲,這一點也可以歸入洞庭具象中分析。張說《游洞庭湖》云:“樹坐參猿嘯,沙行入鷺群。”劉長卿《送李侍御貶郴州》云:“聽猿明月夜,看柳故年春。”張謂《別韋郎中》云:“南入洞庭隨雁去,西過巫峽聽猿多。”李嘉祐《送友人入湘》云:“猿啼巫峽雨,月照洞庭波。”馬戴《送從叔赴南海幕》云:“洞庭秋色起,哀狖更難聞。”《楚江懷古三首》云:“猿啼洞庭樹,人在木蘭舟。”猿聲常用為哀愁的背景。

注釋: ①《全唐文》(第492卷),中華書局2001年版,第5025頁。 ②《陸云集》(第8卷),中華書局1988年版,第139頁。 ③《全唐文》(第649卷),中華書局2001年版,第6582頁。 ④陶敏、陶紅雨:《劉禹錫全集編年校注》(第5卷),岳麓書社2003年版,第317頁。 ⑤《全唐文》(第492卷),中華書局2001年版,第5022頁。 ⑥《全唐文》(第518卷),中華書局2001年版,第5269頁。 ⑦《唐詩品匯》引《杜詩言志》,浙江教育出版社1995年版,第1228頁。 ⑧《唐詩品匯》引《葚原詩說》,浙江教育出版社1995年版,第1234頁。 ⑨《三國志》裴注引(第42卷),中華書局1982年版,第1033頁。

下載