中學英語教學中語言能力的培養與異國文化的傳輸
未知
[摘要]在中學英語教學中,要正確認識文化知識與語言運用能力的辯證關系,以高素質的教師為中間媒介,促進學生在掌握語言文化知識的前提下,向語言運用能力轉化。同時,要克服聽說讀寫脫節的問題,加強聽說讀寫技能各個環節的訓練,發揮最大的整體效應。 [關鍵詞]語言知識文化知識 語言能力教學環節 一、掌握語言的知識(語音、詞匯、語法等)是外語教學的最高目標 如果把語言看成是一個交際系統,那么在教學中,則會注意對學生進行聽說讀寫的技能訓練和能力培養。同時,語言是文化的載體,學習一門外語的過程,也是了解和掌握對象國家文化背景知識的過程。掌握對象國家文化背景知識的程度直接影響到一個人的語言知識的使用能力,是能否得體地運用語言的前提。我們教師力求在語言教學過程中潛移默化地傳授文化知識,讓學生不自覺地感受英語國家的文化氛圍。 二、為什么要進行文化教學 1.文化差異是跨文化交際的障礙 。文化差異是跨文化交際的障礙,克服文化差異造成的交際障礙已經成為整個世界共同面臨的問題。一個企業若想讓自己的產品打入國際市場,一個跨國公司若想在眾多國家和地區創造高效益,不僅需要高超的經濟和技術手段,而且需要深入了解對象國的文化。 2.了解文化知識是學習語言知識的關鍵。不懂得文化的模式和準則就不可能真正學習語言,不掌握文化背景就不能教好語言(宋飛,1998)。語言是文化的載體,又是文化的一個重要組成部分。然而語言受文化的深刻影響,又反映了某種文化的獨特之處(楊平,1994)。離開了特定文化背景的語言是不存在的,如果不了解目的語的文化(target culture),我們就很難理解某些詞語項目的意義。 3.文化知識的教學是達到語言教學目標的關鍵。發展交際能力是語言教學的主要目標。語言能力是交際能力的基礎,然而具備了語言能力并不意味著具備了交際能力。我們必須明白,語言能力和語用能力在社會生活中是相輔相成的,明白文化知識是組成交際能力的一個重要方面,是達到語言教學目標的重要教學內容。 三、文化教學的內容與語言能力的培養 1.稱呼語。在英語中,親屬稱謂不廣泛地用于社交。如果我們對母語是英語的長輩稱“Uncle Jenkins”,“Auntie Brown”,對方聽了可能會覺得不大順耳。英語文化中只有關系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂,且后面不帶姓,只帶名,如“UnCle Don”(胡文仲,1997)。 應該指出,按英語習慣,親屬之間是直接用名字相稱的。如果不用名字而用表示親屬關系的詞稱呼長輩時往往降一輩來稱呼。 2.感謝與答謝。“Thank you”這句話不論中、英文都用得很普遍。它用來對許多事物表示感謝。例如,對禮物、邀請、幫助,或對主動提供幫助、其他種類主動提供的東西表示感激。但是,如何準確地使用這句話,兩種語言之間是有差別的。如英語課文中有給老師送禮物時的一段對話:—Happy Teachers’ Day, Miss Zhao!Here are some flowers for you, it's our best wishes!—What beautiful flowers!Oh, a diary, too.Thank you!對于別人送來的禮物,中國人往往要推辭一番,接受以后一般也不當面打開。如果當面打開并喜形于色,可能招致“貪財”的嫌疑。而在英語文化中,人們對別人所送的禮品,一般都要當面打開稱贊一番,并且欣然地道謝(胡文仲,1997)。 3.恭維與贊揚。恭維語在美國社會的各種場合經常、廣泛地使用,起著各種各樣的作用。它們就像問候。感謝及道歉語一樣成了一種套話。在美國社會中,人們通過贊揚、夸獎來鼓勵某些合自己心意的行為。在美國學校,教師在教學中經常通過贊揚來鼓勵學生,如You know something, Tom. You did a good job. 在美國社會中贊美、恭維語也常用來作為交談的引子。恭維的內容主要有個人的外貌、外表、新買的東西、個人的財物、個人在某方面出色的工作等。 四、文化教學的方法與語言能力培養的相輔相成 文化教學的方法是多種多樣的,教師的首要任務是運用各種方法進行文化教學,提高學生對文化的敏感性,培養文化意識,使他們能主動自覺地吸收并融入新的文化環境中。 1.比較法。比較外國和本民族文化的異同。可以從稱呼、招呼語、告別、作客、謙虛、道歉、贊揚、表示關心、談話題材和價值觀念等方面進行比較。如表示關心的對話: A:Hello,you look tired today. B:Yes,I went to bed too late last night… A:You'd better go to bed earlier tonight if you can. 這樣表示關心的建議在中國比較普遍,但根據英文習慣,A只須說“ I do hope you'll be feeling better soon”或“Take good care of yourself”這類膚淺的說法以表示關心。反之,會傷害別人的自尊心,除非雙方是父母子女關系(潘昌森譯,1987)。 2.課堂交流或專題介紹。教師可以讓學生收集一些有關國外文化方面的資料,如畫報、雜志、圖片等,研究不同國家人民的服飾、裝飾、發型等,使他們在這一過程中了解不同的文化、風俗習慣、審美標準,較直觀地了解外國藝術、雕刻、建筑風格和風土人情。有時可以邀請中外有關專家以及曾經留學或訪問過英語國家的人士作這方面的專題報告、系列講座等。也可以建議學生多讀國外有關游記、人口統計、民意調查、官方思想研究、時事評論等方面的書,從中了解文化。 3.閱讀文學作品。由于文學作品反映不同的文化背景,而文化背景導致了不同的文學現象的發生,因此,要想了解新學語言國家的文化,閱讀一定量的文學作品會有很大幫助,從中可以找到有關的文化背景知識和信息。 4.結合課本介紹詞匯的文化內涵。教師在語言教學中可以有意識地總結一些具有文化背景的詞匯和習語。例如,red一詞,無論在英語國家還是在中國、紅色往往與慶祝活動或喜慶日子有關,英語里有“red-letter days”(節假日)。尤其在中國,紅色象征革命和社會主義等積極意義。但英語中的“red”還意味著危險狀態或使人生氣,如“red flag”(引人生氣的事)。 5.角色表演。教師讓學生熟讀課文對話后.學生派定角色,進行模仿角色表演。如教材中教師節學生向老師送禮的一段對話,學生可以進行模仿表演。 6.課外活動。課外活動的形式更是多樣化了,可以讓學生欣賞或學唱英文歌曲。歌曲常常能反映一個民族的心聲、人們的喜怒哀樂,能表現不同時代、不同地域的文化風格。鼓勵他們積極參加演劇。從演劇的反復排練中切身地體會外國人表達思想感情的方式和行為。也可以搞化裝晚會,使學生感受外國文化的氛圍,置身于異國文化的生活中。 五、結束語 綜上所述,文化教學是英語教學的重要內容。教師既要注意語言知識的傳授和語言能力的訓練,更要注意培養學生口頭和書面的實際交際能力。而培養交際能力,離不開了解必要的文化背景知識,這是培養語言得體性的重要前提。