午夜亚洲国产日本电影一区二区三区,九九久久99综合一区二区,国产一级毛片视频,草莓视频在线观看精品最新

加急見刊

淺析高職高專非英語專業教學中語碼轉換的應用

董錕

論文關鍵詞:高職高專非英語專業英語語碼轉換的策略作用實例

論文摘 要:隨著國內外學者對語碼轉換在二語教學中的研究,語碼轉換在二語教學中的作用不斷受到關注。本文通過說明我國高職高專非英語專業學生的英語學習現狀,提出了高職高專非英語專業教師使用語碼轉換的策略,語碼轉換的作用以及舉出的實例,以提高課堂教學效率,促進高職高專英語教學。 一、引言 《國家中長期教育改革和發展綱要2010——2020年》提出要大力發展職業教育,以提高教學質量為重點。當前高職高專入學學生的學習基礎普遍薄弱是不爭的事實。在二語習得過程中,語碼轉換越來越受到國內語言學家的重視,即便有些高職高專教師沒有意識到在課堂中語碼轉換的存在,但是在日常教學中教師對于語碼轉換的應用是時常發生的,而且是有明顯的教學效果的。 二、語碼和語碼轉換 語言學家Scotton定義語碼(code)為包括語言,方言或同一語言的不同風格等在一次交際活動中使用的各種語言系統。將語言作為一種代碼在社會語言學中很常見,主要用作指稱任何涉及語言的信遞系統的中性名稱,而語碼轉換(code-switching)就是其中之一,語言學家Scotton定義語碼轉換為一次交際活動中為了滿足交流的需要,由一種語言或者語言變體轉化成另一種語言或者語言變體的現象。這一現象是一種高熟練的語言活動,在二語教學和學習中普遍存在,如果使用得當,將會是二語教學的有效策略。 Poplack(1980)區分了三種類型的語碼轉換:句間語碼轉換, 句內語碼轉換和附加語碼轉換。在區分這三種語碼轉換時,何自然和于國棟指出,將句間語碼轉換和句內語碼轉換混用區分開來有利于研究語法限制,但是在研究交際功能是就沒有必要區分了。教師在二語教學中運用的正是語碼轉換的交際功能,因而在此就不再做區分。從社會語言學角度出發,Gumperz(1972,1982) 把語碼轉換看作是一種社會現象,提出了情景語碼轉換和喻意語碼轉換的概念,前者是由于環境的改變而引起的語碼轉換,有利于交際者成功的理解和把握情景,后者則打破了情景與語言選擇之間的約束關系,是在情景不變的前提下,交際者為了達到交際目的,改變語氣或者同受話者之間的關系而進行的語碼轉換。喻意語碼轉換可以為教師的二語教學提供有效的教學策略。

下載