中國典籍翻譯批評研究的理論建構——兼談翻譯研究“后理論”時代語境下的相關思考
摘要:在中國文學與文化走出去的大背景下,翻譯傳統(tǒng)典籍是把中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化推向世界的重要途徑。中國典籍翻譯既有成績,也有問題;面對成績和問題,典籍翻譯批評不能缺席。因此,運用歸納和問題分析的方法,從定義、主體、客體、標準、研究方法和功能六個方面對中國典籍翻譯批評研究進行理論建構,并基于翻譯研究“后理論”時代的語境對典籍翻譯批評研究進行相關思考具有意義。典籍翻譯是中西方文明交流的重要橋梁,典籍翻譯研究離不開對典籍翻譯批評的研究。
注: 保護知識產權,如需閱讀全文請聯(lián)系南京工程學院學報雜志社