論泉州“海絲”文化地名解說的模仿翻譯
摘要:街巷名稱解說是展現街巷的歷史文化內涵的主要信息。對泉州城南街巷名稱解說進行翻譯是重振泉州城南、推廣“海絲”文化的重要舉措。以北京胡同的英文解說為范文,采用模仿翻譯的方法,遵循“最自然、最接近”的原則,使泉州城南街巷名稱解說的翻譯不但在選字用詞、句式框架等方面與范文“形似”,而且在語氣、情感和文體風格上與范文“神似”。
注: 保護知識產權,如需閱讀全文請聯系漳州職業技術學院學報雜志社
摘要:街巷名稱解說是展現街巷的歷史文化內涵的主要信息。對泉州城南街巷名稱解說進行翻譯是重振泉州城南、推廣“海絲”文化的重要舉措。以北京胡同的英文解說為范文,采用模仿翻譯的方法,遵循“最自然、最接近”的原則,使泉州城南街巷名稱解說的翻譯不但在選字用詞、句式框架等方面與范文“形似”,而且在語氣、情感和文體風格上與范文“神似”。
注: 保護知識產權,如需閱讀全文請聯系漳州職業技術學院學報雜志社