論泉州“海絲”文化地名解說(shuō)的模仿翻譯
摘要:街巷名稱(chēng)解說(shuō)是展現(xiàn)街巷的歷史文化內(nèi)涵的主要信息。對(duì)泉州城南街巷名稱(chēng)解說(shuō)進(jìn)行翻譯是重振泉州城南、推廣“海絲”文化的重要舉措。以北京胡同的英文解說(shuō)為范文,采用模仿翻譯的方法,遵循“最自然、最接近”的原則,使泉州城南街巷名稱(chēng)解說(shuō)的翻譯不但在選字用詞、句式框架等方面與范文“形似”,而且在語(yǔ)氣、情感和文體風(fēng)格上與范文“神似”。
注: 保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),如需閱讀全文請(qǐng)聯(lián)系漳州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)雜志社