午夜亚洲国产日本电影一区二区三区,九九久久99综合一区二区,国产一级毛片视频,草莓视频在线观看精品最新

加急見(jiàn)刊

《相思》英譯文的經(jīng)驗(yàn)元功能分析

竇菊花 廣東科學(xué)技術(shù)職業(yè)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 廣東珠海519090

摘要:引言 中國(guó)古詩(shī)的翻譯歷史可以追溯到19世紀(jì)。其翻譯流派則有格律派、散體派和創(chuàng)造派。而對(duì)于古詩(shī)翻譯的標(biāo)準(zhǔn),學(xué)術(shù)界至今為止仍沒(méi)有一致的看法。其中,許淵沖提出的“三美”(意美、音美、形美)和“三化”(等化、深化、淺化)影響比較大,爭(zhēng)議也比較多。有人贊成,也有人反對(duì)。如此看來(lái),對(duì)于古詩(shī)的英譯標(biāo)準(zhǔn)是很難統(tǒng)一的。

注: 保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),如需閱讀全文請(qǐng)聯(lián)系泰山鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)職工大學(xué)學(xué)報(bào)雜志社