午夜亚洲国产日本电影一区二区三区,九九久久99综合一区二区,国产一级毛片视频,草莓视频在线观看精品最新

加急見(jiàn)刊

從《水滸傳》到《金瓶梅》

許菁頻

關(guān)鍵詞:潘金蓮 改寫 《水滸傳》 《金瓶梅》 摘 要:從《水滸傳》到《金瓶梅》,潘金蓮的形象存在著如下的改寫:出身來(lái)歷的改寫、與武松關(guān)系的改寫、與西門慶關(guān)系的改寫、作者評(píng)論的改寫。《金瓶梅》作者進(jìn)行以上這些改寫的主要原因是:《水滸傳》中潘金蓮形象的前后不一致和形象的類型化,兩部小說(shuō)作者女性觀的改變和作者所處時(shí)代背景的變化。潘金蓮形象的改寫具有不可忽視的現(xiàn)實(shí)意義。 《金瓶梅》雖是由《水滸傳》中“武松殺嫂”這段故事衍化而來(lái)的,但《金瓶梅》中武松、西門慶、潘金蓮,與《水滸傳》相比,均有不同程度的改寫。目前學(xué)界對(duì)于兩書中武松與西門慶形象的比較研究較多,而對(duì)于潘金蓮,人們大多將這兩部作品中的形象以“放蕩的淫婦”簡(jiǎn)而括之。但我們?nèi)绻?xì)細(xì)探究就會(huì)發(fā)現(xiàn),《水滸傳》與《金瓶梅》中的潘金蓮,即使在《金瓶梅》前九回中也存在著一定程度的差異。目前學(xué)界關(guān)于兩書中金蓮形象的比較研究還十分匱乏,本文以《水滸傳》①與繡像本《金瓶梅》②為底本,對(duì)潘金蓮形象從《水滸傳》到《金瓶梅》的衍變進(jìn)行一定的探討,并分析造成此種衍變的具體原因及其所具有的現(xiàn)實(shí)意義。 一 剔除潘金蓮在《金瓶梅》中進(jìn)入西門慶家以后的“家庭生活”場(chǎng)景,比較金蓮在《金瓶梅》與《水滸傳》中共同的生活片段,我們認(rèn)為,《金瓶梅》作者主要在以下幾方面對(duì)金蓮進(jìn)行了改寫: (一)潘金蓮出身來(lái)歷的改寫。《水滸傳》寫金蓮的出身是大戶人家使女:“因?yàn)槟莻€(gè)大戶要纏她,年方二十余歲,頗有些顏色。這女使只是去告訴主人婆,意下不肯依從,那個(gè)大戶以此記恨于心,卻倒貼些房奩,不要武大一文錢,白白地嫁于他。”這段文字非常簡(jiǎn)潔,甚至沒(méi)有提到金蓮的父母和大戶的姓名。《金瓶梅》關(guān)于金蓮的出身來(lái)歷則詳盡許多。首先是家庭背景的交代:“南門外潘裁的女兒,排行六姐”;其次是名字來(lái)源的說(shuō)明:“纏得一雙好小腳兒,所以就叫金蓮”;再次是個(gè)性和外貌的描寫:“他本性機(jī)變伶俐,不過(guò)十二三,就會(huì)描眉畫眼,傅粉施朱,品竹彈絲,女工指針,知書識(shí)字。梳一個(gè)纏髻兒,著一件扣身衫子,做張做致,喬模喬樣”,“臉襯桃花,眉彎新月”;最后是嫁與武大原因的介紹:金蓮先被母親賣在王招宣府,十五歲時(shí),王招宣死了,潘媽媽以三十兩銀子轉(zhuǎn)賣給六旬以上的張大戶,大戶于金蓮十八歲時(shí)收用了她,遭家主婆嫉妒,于是大戶把金蓮嫁給武大,且大戶仍然與金蓮私通。 (二)潘金蓮與武松關(guān)系的改寫。要談?wù)撆私鹕徟c武松的關(guān)系不得不先提武大郎。眾所周知,潘金蓮之所以勾引武松一個(gè)主要原因是不滿意武大郎。《水滸傳》中對(duì)武大的外貌描寫是:“身不滿五尺,面目生得猙獰,頭腦可笑”,但《水滸傳》同時(shí)強(qiáng)調(diào)武大雖生得面貌丑陋,性格卻好:“是個(gè)懦弱依本分的人。”《金瓶梅》對(duì)武大外貌的描寫沒(méi)有什么修改,但增加了一個(gè)情節(jié),即張大戶將金蓮送給武大后,甚是看顧武大,私贈(zèng)他銀兩,同時(shí)大戶仍與金蓮私通。繡像本寫道:“武大雖一時(shí)撞見(jiàn),原是他的行貨,不敢聲言”,這段改寫武大品格比《水滸傳》降低了不少。田曉菲在《秋水堂論金瓶梅》中評(píng)道:“繡像本‘原是他的行貨’六字是神來(lái)之筆,否則武大何以不敢聲言大戶,卻定要去捉西門慶、金蓮的奸乎。”③ 《水滸傳》中有關(guān)潘金蓮的一段情節(jié),是由武松的行蹤引出,主要意圖是通過(guò)刻畫金蓮的放蕩、無(wú)情凸現(xiàn)武松的疾惡如仇的英雄形象。但我們透過(guò)文本卻發(fā)現(xiàn),《水滸傳》中的武松形象并不完全是“頂天立地噙齒帶發(fā)男子漢”,他在一見(jiàn)到潘金蓮時(shí)就“推金山,倒玉柱,納頭便拜”,熱情得十分過(guò)火,莊重不足,難免有輕薄之嫌。同時(shí),由武松眼中描寫出的潘金蓮充滿了性欲。《金瓶梅》中對(duì)應(yīng)這兩處的描寫分別改為:“武松施禮,倒身下拜”,“武松見(jiàn)那婦人十分妖嬈,只把頭來(lái)低著”。很明顯,《金瓶梅》中的武松要比《水滸傳》中的武松坦蕩、正直一些,這也與后文武松斷然拒絕金蓮的勾引,以及“殺嫂”的行為相一致。 (三)潘金蓮與西門慶關(guān)系的改寫。《水滸傳》對(duì)西門慶的介紹是:“陽(yáng)谷縣一個(gè)破落戶財(cái)主,……從小也是一個(gè)奸詐的人,使得些好拳棒;近來(lái)暴發(fā)跡,專在縣里管些公事,與人放刁把濫,說(shuō)事過(guò)錢,排陷官吏。”繡像本不見(jiàn)了“破落戶”三字,反說(shuō)西門慶“生得狀貌魁梧,性情瀟灑”,“家中呼奴使婢,騾馬成群,雖算不得十分富貴,卻也是清河縣中一個(gè)殷實(shí)的人家”,“學(xué)得些好拳棒,又會(huì)賭博,雙陸象棋,抹牌道字,無(wú)不通曉”。比較《水滸傳》,我們發(fā)現(xiàn)繡像本中的西門慶的相貌、本事更加具體實(shí)在,人物形象也更加復(fù)雜和豐滿。 《金瓶梅》中金蓮與西門慶關(guān)系的改寫不僅在于多了一段金蓮成為西門慶妾的生活內(nèi)容寫照,而且在于金蓮第一次在王婆屋中偷情表現(xiàn)的改變。繡像本中的金蓮自從見(jiàn)到西門慶后,前后七次低頭,又添了許多嫵媚。在《水滸傳》中,金蓮第一次與西門慶飲酒就問(wèn)“沒(méi)了大娘子得幾年了”,顯得過(guò)于主動(dòng)和熱情;然而在《金瓶梅》中,她所有的說(shuō)話都只是回答,沒(méi)有一句主動(dòng),多半是在聽(tīng)王婆與西門慶對(duì)話。“金蓮雖然后來(lái)變成一個(gè)十二分潑辣的婦人,但此時(shí)畢竟是第一次偷情,與西門慶只是第二次見(jiàn)面,西門慶又是一個(gè)十分主動(dòng)、十分有經(jīng)驗(yàn)的浪子。”④ (四)作者評(píng)論的改寫。與《水滸傳》相比,繡像本《金瓶梅》中的作者評(píng)論判斷少了許多,作者更傾向于讓人物自己的行動(dòng)“說(shuō)話”。且在保留的一些評(píng)論中,《金瓶梅》對(duì)事情的評(píng)論態(tài)度有時(shí)也會(huì)與《水滸傳》截然不同。例如,對(duì)于武大與金蓮的婚姻,《水滸傳》作者沒(méi)有絲毫的同情,《金瓶梅》作者則跳出來(lái)說(shuō)道: 看官聽(tīng)說(shuō),但凡世上婦人,若自己有些顏色,稟性伶俐,配個(gè)好男子便罷了;若是武大這般,雖好殺也未免有幾分嫌憎。自古佳人才子,相配著的少,買金偏撞不著賣金的!(真本《金瓶梅》) 從這段話中不難看出,作者客觀上指出了男女相愛(ài)應(yīng)是“情色相當(dāng)”,對(duì)金蓮的丈夫也承認(rèn)是“有幾分嫌憎”,這一觀念自然比《水滸傳》更客觀、中肯。 二 《金瓶梅》作者之所以會(huì)對(duì)《水滸傳》中的潘金蓮進(jìn)行改寫,原因自然是多方面的。除由于作者為了人物的創(chuàng)新需要而改變其原有的個(gè)性特征外,還存在以下這些具體的原因: (一)《水滸傳》中潘金蓮形象的前后不統(tǒng)一。有關(guān)《水滸傳》中金蓮出身的介紹,徐朔芳認(rèn)為“《水滸》寫得極差,虧得在《金瓶梅》中得到補(bǔ)救”⑤,因?yàn)檫@個(gè)拒絕屈從于大戶的貞烈姑娘形象和后文的“淫婦”形象完全脫節(jié)。與《水滸傳》相比,金蓮一上場(chǎng)就是一個(gè)生性“做張做致,喬模喬樣”的“風(fēng)流”形象,她既甘心被大戶收用,又愿意婚后與大戶私通。這無(wú)疑與后文中金蓮挑逗武松、與西門慶偷情,乃至為偷情殺夫等情節(jié)相一致。因此,《金瓶梅》有關(guān)金蓮身世的改寫使得人物形象前后一致。 除身世介紹的不合理外,《水滸傳》有關(guān)金蓮“淫蕩”的介紹也是突兀而不近情理的。小說(shuō)在寫了潘金蓮拒絕大戶的“貞烈”表現(xiàn)后,筆鋒一轉(zhuǎn)突然寫她的“淫蕩”: 這婆娘倒諸般好,為頭的愛(ài)偷漢子。有詩(shī)為證:金蓮容貌更堪題,笑蹙春山八字眉。若遇風(fēng)流清子弟,等閑云雨便偷期。 從上文的描寫中,我們可以發(fā)現(xiàn)金蓮并沒(méi)有具體的愛(ài)偷漢子的表現(xiàn)。她首先拒絕了大戶的糾纏,其次嫁給了“‘三寸丁谷樹皮”的武大郎。而清河縣的浮浪子弟去武大家里媷惱,這并不是金蓮的錯(cuò)。且武大的搬家并沒(méi)有遭致金蓮的反對(duì),因此,我們甚至可以說(shuō)《水滸傳》里的金蓮在遇到武松之前并沒(méi)有任何出軌的舉動(dòng)。作者對(duì)她的“愛(ài)偷漢子”只用一首詩(shī)就加以粗暴地定性,這無(wú)疑是缺乏說(shuō)服力的。因此,《水滸傳》作者對(duì)金蓮形象的刻畫是武斷而前后矛盾的。

繡像本《金瓶梅》中此段對(duì)金蓮的描寫并沒(méi)有寫她愛(ài)“偷漢子”,只說(shuō)她嫁與“猥瑣”的武大后嫌憎他,每日故意勾引浮浪子弟: 那婦人每日打發(fā)武大出門,只在簾子下嗑瓜子,一徑把那一對(duì)小金蓮故露出來(lái),勾引浮浪子弟日逐在門前彈胡博詞,撒謎語(yǔ),叫唱:一塊好肉,如何落在狗口里! 這段“勾引”的描寫與上文中金蓮生性“風(fēng)流”是相一致的。但我們要注意的是,此種“風(fēng)流”并不等同于“淫蕩”、“好偷漢子”。因此,作者并不武斷地給金蓮扣一“好偷漢子”的帽子,這也與后文中寫金蓮?fù)獍峒遥⒅鲃?dòng)當(dāng)?shù)糇约旱拟O環(huán)供武大典房這一情節(jié)相一致。由此可見(jiàn),《金瓶梅》中金蓮的形象比《水滸傳》中金蓮的形象前后更一致,人物形象更符合生活的真實(shí)。

下載