從功能語言學(xué)角度淺析英語學(xué)習(xí)中的一組易混句型
佚名
1.引言
功能主義自上世紀(jì)70年代形成至今,已有三四十年的歷史。功能主義在句法自治性問題上,語言習(xí)得問題上,在語境問題上區(qū)分于形式主義,突破了形勢主義語言學(xué)的靜態(tài)研究陳規(guī),開辟了動(dòng)態(tài)研究的新領(lǐng)域。這對語言學(xué)的研究無疑是很大的推進(jìn)。功能主義的代表系統(tǒng)功能語言學(xué)對語言系統(tǒng)分類以概念,人際和語篇三元功能說明了語言與世界,語言與社會,以及語篇內(nèi)語句之間的關(guān)系,揭示了語言在實(shí)際運(yùn)用中的復(fù)雜性。形式是意義的體現(xiàn),任何語言形式的存在都不是沒有緣由的任意組合,而是為了體現(xiàn)某種意義而進(jìn)化生成的。本文將嘗試運(yùn)用系統(tǒng)功能語言學(xué)的三個(gè)功能來分析一組在英語學(xué)習(xí)中的易混句型:A:it is adj. for sb. to do sth. 和B:It is adj. of sb. to do sth,進(jìn)而幫助學(xué)習(xí)者更好的理解這組句型。本文的理論指導(dǎo)是halliday的系統(tǒng)功能語法(如Halliday1994;Halliday & Matthiessen1999,2004;Thompson1996,2004)。
2.正文
在系統(tǒng)功能語法中,有三個(gè)純理功能(即概念功能,人際功能,語篇功能),其中概念功能指的是語言對人們在現(xiàn)實(shí)世界中的各種經(jīng)歷的表達(dá),其在語言系統(tǒng)中通過及物性系統(tǒng)來表達(dá)。人際功能是通過語氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng)來體現(xiàn)的(朱永生,嚴(yán)世清,2001)。亦可理解為,人們在交際過程中,講話人可以根據(jù)交際的目的選擇言語角色,如陳述自己的意見,看法,或提出疑問,或要求聽話人做某事等等(黃國文,2006)。語篇功能是用各種用語言手段將語篇中的各個(gè)句子連接成一篇連貫的文章的功能(Halliday,1994)。
2.1 從概念功能的角度分析該組句型。
概念功能在語言系統(tǒng)中是通過及物性系統(tǒng)來表達(dá)的,因此分析將側(cè)重考量三個(gè)問題:(1)這是什么過程;(2)這個(gè)過程要求多少個(gè)參與者;(3)有什么環(huán)境的成分出現(xiàn)。以便分析,現(xiàn)將上述通用句型轉(zhuǎn)化成相應(yīng)的具體句子(a:it is good for you to help others. b: it is good of you to help others)。
從句子意角度分析,a句可理解為:幫助他人對你有好處,而b句可理解為:你幫助他人,你人好(意譯為:你人好,助人為樂,等)。根據(jù)其意,a,b則可轉(zhuǎn)化為(a:it is good for you to help others.= you help others, and it is good for you; b: it is good of you to help others = you help others and it is good of you )。根據(jù)所考量的問題,相應(yīng)的對比分析如下:
一般來說,表示描述意義的過程有關(guān)系過程,存在過程以及心理過程,而表述敘述意義的則多數(shù)是物質(zhì)過程(黃國文,2001)。通過上述的分析,可以得出結(jié)論:雖該組易混句型均包含兩個(gè)過程,即物質(zhì)過程和關(guān)系過程,但是兩者的關(guān)系過程所體現(xiàn)出來的卻不是相同的過程,前者反映的是Circumstantial 關(guān)系,而后者反應(yīng)的是Intensive關(guān)系。 2.2從人際功能的角度分析該組句型。
上一小節(jié)是從概念功能的角度分析該組句型,本節(jié)將從人際功能的角度分析該組句型。人際功能是通過語氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng)來體現(xiàn)的,因此,將從語氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng)兩個(gè)方面考量句子(a:it is good for you to help others. b: it is good of you to help others),通過對比分析,發(fā)現(xiàn)句間的差異。分析如下:
根據(jù)上述分析結(jié)果,很難發(fā)現(xiàn)兩個(gè)句子間的差異。以便深入分析,現(xiàn)將該組句根據(jù)句意轉(zhuǎn)化為:a1:You are good to help others.和b1: To help others is good for you.,分析如下:
根據(jù)深入分析:兩個(gè)句子的側(cè)重主語是不同的,即第一個(gè)句子是“you”,而第二個(gè)句子是“to help others”,即good所修飾的成分也是不同的,分別是you和to help others;此外,各句的adjunct的類型也是不同的。 由此,可以得出結(jié)論:該組易混句型(A:it is adj. for sb. to do sth. ,B:It is adj. of sb. to do sth.)的差別所在,即形容詞所修飾的成分是不同的,一個(gè)是修飾sb.,一個(gè)是修飾to do sth.。
2.3從語篇功能的角度分析該組句型。
以上兩節(jié)我們分別從概念功能和人際功能兩個(gè)角度分析該組易混句型,對比可得:該句組間存在差別。本小節(jié),將從語篇功能角度繼續(xù)分析該組句型,以便更好的幫助學(xué)習(xí)者理解掌握。
語篇功能主要通過主位(theme)和述位(rheme) 來體現(xiàn)。主位是敘述的出發(fā)點(diǎn),對象或基礎(chǔ),從而成為句子其余部分?jǐn)⑹鰞?nèi)容的起點(diǎn)。而述位是對主位的敘述,描寫和說明,是敘述的核心內(nèi)容。下面將從主位和述位的角度出發(fā),對句子(a:it is good for you to help others. b: it is good of you to help others)進(jìn)行對比分析。如下所示:
如分析結(jié)果所示,從主位和述位角度分析,該組易混句型間不存在
差異,因此便于深入分析,將其轉(zhuǎn)換成相應(yīng)的同義句 a1:You are good to help others.和b1: To help others is good for you.(同于上一節(jié)相應(yīng)轉(zhuǎn)換的句子)。 分析如下:
如上分析結(jié)果顯示:該句組的主位信息存在差異,a1:You are good to help others.的主位是you,是側(cè)重動(dòng)作的主語sb.,而b1: To help others is good for you.的主位是to help others,是側(cè)重動(dòng)作。由此我們可以發(fā)現(xiàn),述位中g(shù)ood的作用也是不盡相同的,即前者中是修飾動(dòng)作的動(dòng)作著,后者是修飾具體的動(dòng)作。由此,可以得出結(jié)論:該組句型(A:it is adj. for sb. to do sth. B:It is adj. of sb. to do sth.)所述內(nèi)容的重點(diǎn)是不同,一個(gè)是動(dòng)作者,一個(gè)是動(dòng)作本身。
看似相同的兩個(gè)句子其實(shí)實(shí)質(zhì)是不同的,之所以他們演變成為易混句型,是因?yàn)檎Z言的學(xué)習(xí)者,沒有對于語言從深處把握,沒有理解其內(nèi)在的意義。
3.結(jié)語
眾所周知,形式主義以哲學(xué)為本,認(rèn)為語言的生物屬性是第一位的,把語言研究納入自然科學(xué)的范疇。功能主義以人類學(xué)為本,認(rèn)為語言的社會屬性是第一位的,把語言納入社會科學(xué)的范疇。
而本文的初衷是幫助英語學(xué)習(xí)者(第二外語學(xué)習(xí)者)更好的理解第二外語的語言和掌握該語言。所以我們從功能角度出發(fā),運(yùn)用功能語法的具體工具分析語法中的該組易混句型,即以三個(gè)純理功能為標(biāo)尺,通過對比分析,幫助學(xué)者理解句子的具體意義,進(jìn)而發(fā)現(xiàn)句子存在的細(xì)微差別,對句子仔細(xì)區(qū)分,避免發(fā)生不必要地錯(cuò)誤。