談現(xiàn)階段中學英語語法的教學方法
池升榮
論文關鍵詞:語法翻譯法第二語言習得新課程改革跨文化交際
論文摘要:語法是語言的組織規(guī)律,是關于詞的形態(tài)變化和用詞造句的規(guī)則。在第二語言教學中,尤其是在第一語言環(huán)境下學習第二語言時,它起著非常關鍵的作用,因為它決定著學習者是否具備造句能力。學生們掌握了語法規(guī)則,就獲得了新教材追求的跨文化交際能力必備的首要基礎。
改革開放以來,我國的外語教學界發(fā)生了巨大的變化,從教材和與之相適應的教法就可以看出:英語教學正逐步從傳統(tǒng)的“語法翻譯法”走向與實際需求更適應的“跨文化交際法”,從重點強化學生的語法詞匯知識轉到重視聽、說、讀、寫等交際能力。在提倡素質教育和推行新課程改革的形勢下,多數(shù)中學英語教師認為非常有必要加強語法教學,但面對現(xiàn)行的以聽、說、讀、寫等交際功能為基本目標的教材,又不知該如何合理而有效地實施語法教學。
外語教學中長期使用的傳統(tǒng)教學法是語法翻譯法。語法翻譯法的目的是培養(yǎng)學生閱讀英語范文(特別是古典文學作品)和模仿范文進行寫作的能力。教師系統(tǒng)傳授,學生全面接受英語語法知識。詞匯教學多采用同義詞與反義詞對比和例句示范法,講解與分析語法時基本上采用演繹法,即教師給出規(guī)則或結論,要求學生記憶或用規(guī)則解釋課文。課堂用語大部分是母語,只能通過書面翻譯練習、作文和背誦課文等鞏固所授語法規(guī)則。在我國,外語教學界幾乎一直在沿用這一古老的教學法。受此方法的影響,目前仍有相當多的中學英語教師或多或少地采用這種方法。或者是雖然從理論上已接受了現(xiàn)代流行的新的教學方法,但在實際操作中,仍然很難擺脫傳統(tǒng)的語法翻譯法對他們的影響。這樣就不難看出,一些中學英語教師為什么仍會把大量的時間花在講解語法條文和讓學生反復做相應的筆頭語法練習上。這與新教材為培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,特別是口語交際能力的目標相距甚遠。還有一些中學外語教師和學生對語法的作用產生了錯誤的認識。由于語法規(guī)則通常是按條條框框教的,他們誤以為語法就是為考試用的,是憑死記硬背就可掌握的死的條文,忽略了語法的實用和交際功能,忽視了利用一切機會在實踐運用中逐步去掌握語法規(guī)則。針對新教材以跨文化交際為目標的設想,在使用“跨文化交際法”的課堂教學中,英語教師不能像過去使用“語法翻譯法”時那樣花大量的時間一條一條地講授和操練語法規(guī)則,即使這樣做了,也不能滿足培養(yǎng)學生交際能力的要求。應在高度總結概括語法規(guī)則的基礎上,通過引導學生在口語和寫作中的大量實踐,最終掌握語法。
高度總結概括語法規(guī)則不僅能節(jié)約大量課堂時間,以用于技能訓練和文化知識等傳授,而且能讓學生更準確、更深刻地領會和掌握語法內容。如講“時態(tài)”時,如果讓學生逐一背誦各種時態(tài)的用途、構成和常與該時態(tài)連用的時間狀語,即使學生們已完全背會了教師歸納出的各時態(tài)的用途等要點,仍不一定能準確地區(qū)別和運用這些時態(tài)。在經過大量的書面練習之后,或許他們能給出那些語法考試題目的正確答案,但在實際口語或書面語的運用中,依然會造出不合語法要求的句子。
如果采用高度總結歸納的方法處理類似時態(tài)這樣的語法問題,或許會收到更好的效果。當學生們在實踐中對各種時態(tài)有了一定的接觸和感性認識之后,教師可作如下歸納、總結和比較。時態(tài)指作謂語的動詞用來表示動作或情況發(fā)生時間的各種形式(張道真,1981)。其中“時間”包括現(xiàn)在、過去、將來和過去將來;“形式”包括一般、進行、完成和完成進行。將這四種“時間”和四種動作或情況存在的“形式”相結合就可得出16種英語時態(tài)(如下表)。
不難推出表中各時態(tài)的名稱,只有第一橫行是“形式”在先、“時間”在后,其余三行都是先“時間”后“形式”。但最常用到的只是其中的五種時態(tài)(表中劃橫線的項目),另有三種時態(tài)也常可碰到(表中劃波浪線的項目),將來進行時和將來完成時偶爾也能見到,其余的五種時態(tài)則很少能見到。各時態(tài)的區(qū)別主要從他們的不同用途和動詞所處的不同“時間”和“形式”入手。如用一個簡單的圖表可表明部分時態(tài)的時間不同。
①現(xiàn)在或包括現(xiàn)在在內的一段時間,可用一般現(xiàn)在時或現(xiàn)在進行時。②從過去到現(xiàn)在為止的一段時間,可用現(xiàn)在完成時或現(xiàn)在完成進行時。③相對于現(xiàn)在看將來,可用一般將來時或將來進行時。④相對于現(xiàn)在的過去某一時間或一段時間,可用一般過去時或過去進行時。⑤相對于過去看未來,可用過去將來時,這種時間有時會延續(xù)到現(xiàn)在或將來。⑥到過去某一時間為止的一段時間,可用過去完成時或過去完成進行時。⑦到將來某一時間為止的一段時間,可用將來完成時或將來完成進行時。
通過比較不難看出各時態(tài)在時間上的異同。比如現(xiàn)在完成時和一般過去時的主要區(qū)別:一般過去時與現(xiàn)在無關,而現(xiàn)在完成時則與現(xiàn)在有一定的關聯(lián)。一般將來時和過去將來時的時間立足點不同;現(xiàn)在完成時、過去完成時和將來完成時的時間終結點不同。
絕大部分英語語法問題可通過類似的方法進行簡單明了的總結歸納和比較對比,學生掌握了語法規(guī)則的核心內容后,就可通過大量的在口語和書面語中不斷地運用,把這些規(guī)則變?yōu)閷W生交際能力的一部分。教師教授語法時要改重知識傳授為重技能訓練;改重詳細講解為重總結歸納,比較對比,抓住核心;改重語法分析、書面練習、題海戰(zhàn)術為重在口語和書面語中的語法運用。這樣學生們就能既掌握了語法規(guī)則,又獲得了新教材追求的跨文化交際能力。
[1]胡春洞·英語寫作論[M]·南寧:廣西教育出版社, 1998·
[2]胡春洞·英語教學法[M]·北京:高等教育出版社, 1990·
[3]倫道夫-夸克·英語語法大全[M]·上海:華東師范大學出版社, 1989·
[4]盛炎·語言教學原理[M]·重慶:重慶出版社, 1990·
[5]張道真·實用英語語法[M]·北京:商務印書館, 1981·
[6]章振邦·新編英語語法[M]·上海:上海譯文出版社,1981·
[7]左煥琪·外語教育展望[M]·上海:華東師范大學出版社,2002·