午夜亚洲国产日本电影一区二区三区,九九久久99综合一区二区,国产一级毛片视频,草莓视频在线观看精品最新

加急見刊

淺談?wù)Z塊理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語詞匯教學(xué)

顧靜

論文關(guān)鍵詞:語塊詞匯教學(xué)綜合教程

論文摘 要:語塊是兼有句法和詞匯特征的固定或半固定的語言結(jié)構(gòu),它們整體存儲(chǔ)在記憶中,使用時(shí)直接提取而無需語法生成和分析。以語塊為單位進(jìn)行詞匯教學(xué)有利于詞匯的理解和記憶,有利于提高詞匯使用的準(zhǔn)確性,有利于促進(jìn)語言輸出的地道性和流利性。 1.引言 詞匯教學(xué)是大學(xué)英語教學(xué)的重要內(nèi)容。我國(guó)傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)以詞義驅(qū)動(dòng)(meaning-driven)為主,學(xué)生往往將學(xué)習(xí)詞匯等同于記憶單詞或固定短語的詞形及中文對(duì)應(yīng)意思。盡管花費(fèi)了大量精力理解和記憶單詞,學(xué)生在口頭話題闡述或者書面寫作中仍顯得力不從心,不是搜腸刮肚也找不到適當(dāng)?shù)脑~,就是詞匯使用不恰當(dāng)、不得體。可見理解一個(gè)詞與輸出一個(gè)詞是不同的過程,輸出比輸入更積極、復(fù)雜而困難。Wallace(1982)指出,詞匯教學(xué)的任務(wù)不僅要使學(xué)生認(rèn)識(shí)一個(gè)單詞,而且要使他們能夠把這個(gè)詞與某個(gè)物體或概念相聯(lián)系,同時(shí)可以正確地使用它,讀寫它,掌握它與其他詞的適當(dāng)搭配,以及使用的場(chǎng)合、隱涵義和聯(lián)想意義等(轉(zhuǎn)引自楊玉晨,1999:24)。《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》因此特別給出了大學(xué)英語積極詞匯表,強(qiáng)調(diào)積極詞匯的掌握。 近年來,隨著認(rèn)知語言學(xué)的興起,語塊在二語習(xí)得研究中的地位日益彰顯。語塊兼具詞匯與語法特征,具有特定的表達(dá)功能,可作為整體儲(chǔ)存和提取。王立非和陳香蘭(2009:91)指出,二語習(xí)得研究發(fā)現(xiàn),語言習(xí)得沿著兩條路徑進(jìn)行:一條基于語言規(guī)則,另一條基于語塊,后者的習(xí)得效率和質(zhì)量更高。以語塊理論指導(dǎo)詞匯教學(xué)對(duì)于促進(jìn)語言輸出的流利性和地道性具有重要意義。 2.語塊理論概述 2.1 語塊的定義 語塊(formulaic sequence)是語言使用者在語言使用或?qū)W習(xí)過程中單詞化(lexicalize)了的若干單詞的組合,它們不經(jīng)由語法分析,在記憶中作為一個(gè)整體來儲(chǔ)存和提取(Wray, 2002: 9)。語塊還有很多其他稱謂,常見于文獻(xiàn)的說法有詞塊(lexical chunk)、詞匯短語(lexical phrase)、多詞單位/表達(dá)(multi-word unit/ expression)等。 Wray為判斷語塊提供了3個(gè)標(biāo)準(zhǔn):預(yù)制性、固定性和易提取性。預(yù)制性指語塊不是在語言使用中通過語法規(guī)則臨時(shí)生成的,而是早己儲(chǔ)存在記憶中;固定性指語塊在句法上具有不可分析性,是一個(gè)整體。正是其預(yù)制性和固定性使得語塊可以從記憶庫中即用即取,從而使語塊具有易提取性。 2.2 語塊的分類 在語塊的分類上,較有代表性的是Nattinger、Decarrico(1992)和Lewis(1997)的觀點(diǎn)。Lewis把詞塊分為四種類型:一是單詞(words)和多詞詞匯(polywords)。前者等于大多數(shù)詞典在每個(gè)詞條的開頭用黑體字排印的、中間不帶空格的字母組合,如“apple”。后者是指由兩個(gè)以上單詞組成的具有習(xí)語性質(zhì)的固定詞組,比如“break out”。二是高頻搭配(high frequency collocations),比如“have a walk, commit suicide, for your reference”。三是慣用話語(institutionalized utterances),指形式固定或半固定、具有語用功能的單詞組合,如“If I were you, I’d like…”。四是句子框架和引語(sentence frames and heads),這一類詞匯通常作為語篇銜接的關(guān)聯(lián)詞,如“firstly, secondly, finally, on the one hand...on the other hand”。對(duì)此Nattinger和Decarrico有類似分類。 2.3 語塊理論應(yīng)用于詞匯教學(xué)的好處 以語塊理論指導(dǎo)的大學(xué)英語詞匯教學(xué)將語塊而非孤立的單詞作為詞匯教學(xué)的單位。這樣的做法有以下幾個(gè)優(yōu)點(diǎn):首先,便于詞匯記憶和提取。作為語法、語義和語境的結(jié)合體,語塊有其內(nèi)部結(jié)構(gòu)和意義的制約性,比脫離語境的單詞更容易被記憶、儲(chǔ)存和使用。其次,有利于提高詞匯使用的準(zhǔn)確性。學(xué)生在口筆語輸出過程中常常出現(xiàn)詞匯選擇不恰當(dāng)、不得體、中式英語等現(xiàn)象。究其原因,往往是脫離語境孤立記憶單詞所致。由于語塊具有強(qiáng)大的語用功能,一個(gè)語塊的意義和用法往往與某個(gè)特定語境相關(guān)聯(lián),在使用時(shí)可以從記憶庫中即取即用,因此犯錯(cuò)誤的可能性比起學(xué)生臨時(shí)自己造句小得多,這就大大提高了詞匯使用的準(zhǔn)確性。再次,有利于促進(jìn)語言輸出的地道性和流利性。當(dāng)教師有意識(shí)地將語塊概念引入詞匯教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生在課內(nèi)外閱讀、聽力過程中關(guān)注洗練優(yōu)美、原汁原味的地道表達(dá)以及各類英語文體的篇章結(jié)構(gòu)模式,學(xué)生的語言輸出就不會(huì)那么生硬和缺乏連貫。 3.語塊教學(xué) 刁琳琳(2004:35)的研究顯示,中國(guó)英語學(xué)習(xí)者的語塊能力總體不容樂觀。左紅珊(2009:76)也指出,我國(guó)大部分成人二語學(xué)習(xí)者嚴(yán)重缺乏語塊知識(shí),對(duì)語言進(jìn)行整體處理的能力比較欠缺。因此,教師需要增強(qiáng)語塊的顯性教學(xué),以培養(yǎng)學(xué)生的語塊意識(shí)。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生在聽讀輸入過程中辨認(rèn)和識(shí)別語篇中出現(xiàn)的語塊,掌握其意義及語用功能,并及時(shí)對(duì)語篇中出現(xiàn)的語塊進(jìn)行歸納、總結(jié)和分類,幫助學(xué)生逐步養(yǎng)成自覺注意和識(shí)別語塊的習(xí)慣。 在提升學(xué)生對(duì)語塊的敏感性和識(shí)別能力的同時(shí),教師還應(yīng)該采取多種教學(xué)方式增強(qiáng)學(xué)生的語塊輸出。常見的語塊教學(xué)手段有英漢互譯、造句、口頭討論、書面寫作等,這些輸出手段可促使學(xué)生內(nèi)化和吸收課內(nèi)外習(xí)得的語塊。 以下筆者以《大學(xué)英語》(全新版)第四冊(cè)第七單元Text A The Nightmare and the Dreams為例,介紹筆者的語塊教學(xué)實(shí)踐。

下載