對于英語原聲電影對學生跨文化交際能力作用分析
鮑松彬 楊艷玲
論文摘要:跨文化交際能力的培養,如今已經成為英語教學除聽、說、讀、寫、譯等基本語言技能培養以外的另一項基本要求。而能否合理利用現有教學資源,克服外教數量少、跨文化交際機會有限的困難,是提升學生跨文化交際能力亟待解決的問題。首先分析了我國學生跨文化交際能力的發展現狀;在此基礎上,論述了英語原聲電影在提升學生跨文化交際能力中的優越性;最后給出了利用英語原聲電影提升學生跨文化交際能力的具體實施方法。
論文關鍵詞:跨文化交際;英語原聲電影;英語教學
隨著國內經濟的不斷增強與發展,我國與其他國家之間的交流越來越頻繁,跨文化交際成為人們生活中不可缺少的組成部分。眾所周知,在跨文化交際中,人們的言語行為會受到各自文化的影響和約束,進而產生不同文化模式之間的沖突與融合。在此背景下,近年來我國教育界逐漸開始了外語人才的“復合專業”轉變,其中較為明顯的就是,學校培養的人才是否具有良好的跨文化交際能力,是否具備在國際人才市場中的競爭力,已經成為評價其外語教學水平的重要標準之一。但目前在我國,外教數量少、跨文化交際機會有限是大多數學校短期內無法克服的共同難題,嚴重制約了學生跨文化交際能力的提升。由于較之傳統的英語教學手段,英文原版電影在視覺、音效等方面都有其獨特的特點。因此,本文在利用英文原版電影提升學生跨文化交際能力方面開展了研究與實踐。
一、我國學生跨文化交際能力發展現狀
1.跨文化交際能力的含義
什么是跨文化交際能力?跨文化交際能力是隨著語用學的研究而興起和發展起來的概念,是語用學領域中的一個重要術語。因此,它與語用學的研究范圍有著一定得相關性。威多森(Widdowson,1989)認為,跨文化交際能力以語法能力為基礎,涉及語言的使用規則,不僅是指正確地運用語法規則遣詞造句的能力,而且包括在特定語言環境條件下正確地使用語言形式,實施某一交際功能的能力。姜占好(2009)指出跨文化交際能力的欠缺會直接導致語言交際的失誤,影響語言交際的順利進行。何自然、陳新仁(2004)指出,跨文化交際中導致失誤的原因不是一般遣詞造句中出現的語言運用錯誤,而是說話不合時宜,或者說話方式不妥,表達不合習慣等導致交際不能取得預期效果的失誤。
2.學生跨文化交際能力的發展現狀
對于國內許多英語學習者來說,學習英語的主要目的是通過考試。“手拿著英語等級證書,實則啞巴英語,英語文盲”的現象不足為奇。為了適應時代的發展需要,許多英語等級考試已逐漸進行改革、完善,向實用性考試轉變。[4]例如:大學英語四級考試自2006年改革以來,聽說能力日趨得到重視,英語文化知識在考試中所占比例日益增加。在這樣的社會背景下,跨文化交際能力就顯得更加的重要。在中國大學生跨文化語言能力調查中,(鄔穎祺、陳周華,2006)學生在適當執行請求行為以及準確使用語用慣例語方面,能力均不強。在選擇某一語言形式時,主要是憑習慣。學生在執行請求行為時在語言形式的選擇及語用慣例語的使用方面會受到個人表達習慣、教材及本族語言等的影響。如:Mrs Smith已年近60歲了,一天她穿了一件漂亮的新衣服上課,一位中國學生看見了后,說:You look so nice and younger wearing this clothes。這位中國學生本想討老師歡心,結果Mrs Smith聽了學生的話語后,表現得很不高興。她認為學生這樣表達是在說她老了。很明顯,這位學生在跨文化交流中,受到本族語言文化的影響,并將漢語的言語交際規則運用到了英語交際中,因此出現了這樣尷尬的場景。
近年來,隨著外語教學的不斷改善與提高,一些簡單的交際失誤基本可以避免,但仍有很大空間亟待改善,英語學習者應當意識到跨文化交際能力的重要性,并在習得語言的過程中注重相應文化知識的導入。
二、英語原聲電影的優越性
1.語言素材真實、實用
英語原聲電影在語言輸入上具有真實性的特點,它不僅有生活中真實的語法、詞匯、語音、語調,還有為每一位演員量身打造的隱語、委婉語、雙關語、詼諧語。學生通過觀賞英語原聲電影可以感悟到語言表達的多樣性和生動性,通過模仿電影中地道的角色對白,可以發掘語言中暗含的隱性規律,從而掌握英語語言表達模式。
英語原聲電影根植于英語國家,電影中的語言承載著這個國家的文化。當學生觀看英語原聲電影的時候,就會了解到英語國家的風俗習慣、社會歷史、人文風情,感受到英語國家的文化和歷史背景知識,從而更好地適應英語國家的交際習慣和思維模式。可以這樣說,英語原聲電影用其真實的語言環境和生動地道的語言素材為學生創造了習得語言的真實環境,對于提高學生跨文化交際能力有著自身的優越性。
2.有效提升語言感知力和直接理解力
現代英語教學已從過去的“傳統單一型”教學模式轉變為“綜合型”教學模式,注重培養學生的聽、說、讀、寫、譯五位一體的語言綜合能力。該能力不僅包括學生的語言知識技能,還將語言應用技能納入其中。但在我國,學生所使用的聽力材料大多是經過編輯改寫過的,與真實生動的生活英語有一定的差異,這就使學生在跨文化交際方面的能力大打折扣。英語原聲電影中的對話是真實生活英語的再現。在影片中,不同性別、不同年齡、不同職業、不同身份的人物為學生展示了生活英語的不同特色和特點,例如,成年女性語音柔美、成年男性語調剛毅等。
通過欣賞英語原聲電影,學生在輕松自如的環境中感受英語語言的魅力,了解英語國家的民俗習慣,熟悉英語語法、句法、句式,增強對英語語言的感知能力。在教學過程中,教師可以利用英語原聲電影資源,讓學生進行角色模仿,使學生真實地感受到英語語言的文化內涵。在課余時間可以安排學生對某一精彩片段加以介紹、描述、評論,鼓勵學生積極主動地開口模仿、練習。在愉快輕松的氣氛中培養自身的語言感知力和直接理解力,從而提高語言綜合運用能力。
3.極大激發學習主動性和積極性
英語原聲電影不僅僅是英語語言和其文化的載體,而且是一種體現藝術的形式,它能夠實現圖文并茂的立體表現形式。英語原聲電影通過聲音、文字、畫面等藝術形式的有機結合,使學生在欣賞電影的同時,感受到英語語言的魅力,從而提高自身的學習興趣。眾所周知,興趣是最好的老師。濃厚的學習興趣可以激發學生學習的主動性和積極性,從而達到事半功倍的作用。由于電影本身充滿了娛樂性,因此在英語教學過程中,適時的利用英語原聲電影教學能夠引起學生的學習熱情,并將這種學習熱情逐漸轉變成學生學習英語的主動性和積極性,從而提高學習英語的效率。 高等學校的學生多處于青春年少的敏感時期,很容易受到外界事物的感染和影響,都有自己喜歡的演員和明星。當他們觀賞到自己心目中的偶像將某一個角色的情感和內心世界表現得淋漓盡致時,他們的語言實踐熱情也會被點燃,希望自己對英語語言的駕馭也能夠運用自如、得心應手。
三、實施方法
1.英語原聲電影的選材
英語原聲電影種類繁多,內容豐富,但由于高校大學英語教學的對象是非英語專業的學生,培養目的是提高學生跨文化交際能力,因此并不是每一部英文電影都能適用于英語課堂中。選擇那些適合學生心理特點,能夠培養學生跨文化交際能力的影片才能真正讓學生受益。在思想上,應選擇主題鮮明、內容健康、思想積極的影片,如《美麗心靈》、《綠野仙蹤》等經典之作。在語言材料的難易程度上,應選擇語言難易適度,語言內容豐富,發音標準地道,且畫質優美,發音清晰的影片。在題材的確定上,應選擇能夠充分體現英語國家風土人情、生活習慣、思維模式和交際準則等的影片,如《當幸福來敲門》、《阿甘正傳》等。在教學過程中,教師應引導學生取其精華,去其糟粕,用積極的價值觀和世界觀來領悟影片中的精髓,達到英文電影教學的意義和目的。
2.語言教學和非言語行為教學有機結合
語言既包括語音、語法、詞匯的語義層面,又包括非言語行為。在教學過程中,教師應從兩個方面組織語言教學,設計語言教學活動。
(1)語言教學。語言教學主要包涵詞匯、短語、句子等英語學習元素。以詞匯為例,英語語言中有很多詞匯暗含文化色彩,是民族文化的間接反映。因此了解詞匯的深層內涵在跨文化交際中尤為重要。如“dragon”和“龍”的文化內涵,在中西方的文化中存在著很大的差異。在中國“龍”是吉祥如意的象征,是中國人心目中的神獸。而在英語國家中,“dragon”常帶有貶義,它與“snake”有著千絲萬縷的聯系,在大多數環境下是邪惡的化身。這種差異的存在使得我國在選取2008年奧運會吉祥物時將“dragon”排除在外。
(2)非言語行為教學。在跨文化交際教學中,很多教師將精力放在語言教學中,只關注語言使用的得體性,反而忽略了非言語行為的教學。在跨文化交際中,非言語行為有時比語言使用更為重要。不同國家和地區的人們在非言語行為上有著巨大的差異。以表示“勝利”的手勢為例。在中國無論手心是向內或是向外,只要伸出食指和中指即可表示勝利的含義。但在美國,伸出食指和中指,手心向外表示勝利的含義;伸出食指和中指,手心向內則表示“look down upon”的含義。由此可見不同國家的非言語行為存在著巨大的差異。在教學過程中,教師應指導學生對不同的非言語行為進行思考,培養學生跨文化意識的感知能力。
3.文化差異敏感性的培養
在跨文化教學中,英語原聲電影在培養學生對語言文化差異的敏感性,提高其跨文化交際能力中發揮著重要的作用。首先,英語原聲電影可以幫助學生了解英語國家的生活習俗、歷史文化及思維模式等諸多實用英語知識。其次,英語原聲電影所提供的文化場景可以幫助學生從目標語的立場出發感受其文化,了解和掌握一些切實可行的跨文化交際知識,為日常生活中與英語國家的人們溝通交流打下良好的基礎。
四、結束語
跨文化交際能力教學是英語教學中的重要組成部分。英語原聲電影以其多樣性、真實性、生動性等特點,彰顯出在跨文化交際能力教學中的優勢。在教學實踐中,教師必須選取難易適中、題材得當的英文電影,設計相應的教學活動,以語言和文化齊頭并進為原則,才能更好地實現培養具備一定跨文化交際能力的高素質人才的目標。