論經(jīng)典詮釋中的權(quán)責(zé)問題
摘要:從經(jīng)典詮釋學(xué)的視角看,經(jīng)典詮釋必須很好地處理如下三個(gè)問題:第一,原創(chuàng)者的所有權(quán)問題。原創(chuàng)者的所有權(quán)有兩種形式:思想的所有權(quán)和文本的所有權(quán),這二者未必是直接同一的。經(jīng)典存在著"自文"和"他文"兩種形式,前者屬于思想原創(chuàng)者自己創(chuàng)作的文本,而后者屬于其弟子門人對(duì)思想原創(chuàng)者口頭表達(dá)的記載或轉(zhuǎn)述。在實(shí)際生活中,思想所有權(quán)往往轉(zhuǎn)化為文本所有權(quán),而兩者之間的詮釋學(xué)距離被忽視。第二,原創(chuàng)者的詮釋終審權(quán)問題。原創(chuàng)者的自文詮釋雖然可能在某些方面比其他詮釋具有優(yōu)越性,但是從原創(chuàng)者思想表達(dá)的真實(shí)性、思想表達(dá)的準(zhǔn)確性和自文詮釋的真誠性諸方面考量,賦予原創(chuàng)者對(duì)其作品的詮釋終審權(quán)或裁決權(quán)仍然過于草率。第三,經(jīng)典詮釋者的自由權(quán)和責(zé)任問題。經(jīng)典詮釋者在與經(jīng)典文本展開的對(duì)話中具有"提問"的自由選擇權(quán),也具有詮釋內(nèi)容和詮釋話語形式的自由選擇權(quán),但是他也負(fù)有"傾聽"文本聲音、努力闡明文本含義和作者意圖的責(zé)任。罔顧理解的正確性而任意做出詮釋,必然墮入"詮釋的無政府主義"。
注: 保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),如需閱讀全文請(qǐng)聯(lián)系學(xué)術(shù)界雜志社