與翻譯.jpg)
外語(yǔ)與翻譯投稿地址
外語(yǔ)與翻譯詳細(xì)信息
外語(yǔ)與翻譯
Foreign Language and Translation
外語(yǔ)與翻譯投稿要求
外語(yǔ)與翻譯雜志投稿須知:
1、《外語(yǔ)與翻譯》基本要求來(lái)稿要求題材新穎、內(nèi)容真實(shí)、論點(diǎn)明確、層次清楚、數(shù)據(jù)可靠、文句通順。文章一般不超過(guò)5000字。投稿請(qǐng)寄1份打印稿,同時(shí)推薦大家通過(guò)電子郵件形式投稿。
2、參考文獻(xiàn)的著錄格式采用順序編碼制,請(qǐng)按文中出現(xiàn)的先后順序編號(hào)。所引文獻(xiàn)必須是作者直接閱讀參考過(guò)的、最主要的、公開(kāi)出版文獻(xiàn)。未公開(kāi)發(fā)表的、且很有必要引用的,請(qǐng)采用腳注方式標(biāo)明,參考文獻(xiàn)不少于3條。
3、《外語(yǔ)與翻譯》關(guān)鍵詞:3-5個(gè),以分號(hào)相隔。
4、數(shù)字用法:執(zhí)行GB/T15835-1995《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》,凡公元紀(jì)年、年代、年、月、日、時(shí)刻、各種記數(shù)與計(jì)量等均采用阿拉伯?dāng)?shù)字;夏歷、清代及其以前紀(jì)年、星期幾、數(shù)字作為語(yǔ)素構(gòu)成的定型詞、詞組、慣用語(yǔ)、縮略語(yǔ)、臨近兩數(shù)字并列連用的概略語(yǔ)等用漢字?jǐn)?shù)字。
5、注釋:是對(duì)文章某一特定內(nèi)容的解釋或說(shuō)明,其序號(hào)為①②③……,注釋文字與標(biāo)點(diǎn)應(yīng)與正文一致,注釋置于文尾,參考文獻(xiàn)之前。
外語(yǔ)與翻譯雜志簡(jiǎn)介
《外語(yǔ)與翻譯》經(jīng)新聞出版總署批準(zhǔn),自2000年創(chuàng)刊,國(guó)內(nèi)刊號(hào)為43-1527/H,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過(guò)編排與改進(jìn),受到越來(lái)越多的讀者喜愛(ài)。
《外語(yǔ)與翻譯》堅(jiān)持為社會(huì)主義服務(wù)的方向,堅(jiān)持以馬克思列寧主義、思想和鄧小平理論為指導(dǎo),貫徹“百花齊放、百家爭(zhēng)鳴”和“古為今用、洋為中用”的方針。
外語(yǔ)與翻譯統(tǒng)計(jì)分析
影響因子:指該期刊近兩年文獻(xiàn)的平均被引用率,即該期刊前兩年論文在評(píng)價(jià)當(dāng)年每篇論文被引用的平均次數(shù)
被引半衰期:衡量期刊老化速度快慢的一種指標(biāo),指某一期刊論文在某年被引用的全部次數(shù)中,較新的一半被引論文刊載的時(shí)間跨度
他引率:期刊被他刊引用的次數(shù)占該刊總被引次數(shù)的比例用以測(cè)度某期刊學(xué)術(shù)交流的廣度、專業(yè)面的寬窄以及學(xué)科的交叉程度
引用半衰期:指某種期刊在某年中所引用的全部參考文獻(xiàn)中較新的一半是在最近多少年時(shí)段內(nèi)刊載的
平均引文數(shù):在給定的時(shí)間內(nèi),期刊篇均參考文獻(xiàn)量,用以測(cè)度期刊的平均引文水平,考察期刊吸收信息的能力以及科學(xué)交流程度的高低
外語(yǔ)與翻譯參考文獻(xiàn)
歷屆全國(guó)科技翻譯研討會(huì)綜述(1984-2017)
本文以第一屆至第十七屆全國(guó)科技翻譯研討會(huì)的會(huì)議主題及會(huì)議論文作為數(shù)據(jù)來(lái)源,將歷屆全國(guó)科技翻譯研討會(huì)劃分為改革開(kāi)放初期、改革開(kāi)放中期與改革開(kāi)放深入期三個(gè)時(shí)期進(jìn)行分析,結(jié)合傳統(tǒng)文獻(xiàn)計(jì)量統(tǒng)計(jì)方法與CiteSpace的信息可視化軟件工具,依據(jù)高頻關(guān)鍵詞可視圖譜對(duì)國(guó)內(nèi)科技翻譯研究整體性及階段性特點(diǎn)、研究?jī)?nèi)容、研究視角等進(jìn)行總結(jié),旨在對(duì)我國(guó)...
中國(guó)影視作品如何“走出去”?——西悉尼大學(xué)韓靜博士訪談錄
2017年6月20日,澳大利亞國(guó)家電視臺(tái)SBS字幕部的主管和總字幕師、西悉尼大學(xué)韓靜博士訪問(wèn)上海交通大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯與跨文化研究中心,期間筆者對(duì)她進(jìn)行了專訪,采訪的主題主要圍繞韓靜在影視翻譯方面的經(jīng)歷,問(wèn)題涵蓋影視翻譯中多個(gè)重要的問(wèn)題,其中包括影視作品的選材,多模態(tài)媒介中語(yǔ)言和文化的再現(xiàn)方式,如何處理影視作品中出現(xiàn)的敏感性話題,影視...
政治的懸置,文藝的聚焦——《現(xiàn)代》雜志“現(xiàn)代美國(guó)文學(xué)專號(hào)”翻譯活動(dòng)研究
文學(xué)期刊中的翻譯活動(dòng)通常會(huì)受到雜志出版方、編者和譯者的三重操控。本文從翻譯動(dòng)機(jī)、翻譯選材和翻譯策略入手,考察二十世紀(jì)三十年代上海大型綜合類文藝雜志《現(xiàn)代》中“美國(guó)文學(xué)專號(hào)”的翻譯活動(dòng)。本文關(guān)注的焦點(diǎn)不是兩種語(yǔ)言之間交換層面的翻譯,而是將專號(hào)的翻譯活動(dòng)視為翻譯史上的一個(gè)事件,回到歷史場(chǎng)景去研究其產(chǎn)生的原因、過(guò)程及影響。在...
百年華人獨(dú)立圣經(jīng)譯本考述
從1908年嚴(yán)復(fù)翻譯《馬可福音》片段到2017年王漢川譯注的《〈新約〉百科全書(shū)》出版,華人譯者獨(dú)立譯經(jīng)的夢(mèng)想和實(shí)踐長(zhǎng)達(dá)百年之久。先后出現(xiàn)了王宣忱譯本(1933)、朱寶惠譯本(1936)、吳經(jīng)熊譯本(1946、1949)、呂振中譯本(1946、1952、1970)、馮象譯本(2010)、王漢川譯本(2017)。華人譯者在圣經(jīng)漢譯中的角色實(shí)現(xiàn)了從譯經(jīng)助手到獨(dú)立譯者的真正轉(zhuǎn)變,譯...
譯詩(shī)新路:仿詩(shī)式譯法
本文從翻譯在中西文化交流中的歷史作用和個(gè)人的翻譯實(shí)踐體驗(yàn)之角度,論證了仿詩(shī)式譯法在推介中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌和詩(shī)詞中的重要意義。文章以實(shí)例詳細(xì)介紹這種譯法的要領(lǐng)和技術(shù)保障。
熱門評(píng)論
編輯們?nèi)撕軣嵝陌。l(fā)的信息很快就回復(fù)。我的這個(gè)審稿人看文章很仔細(xì),提的意見(jiàn)也對(duì)我很有幫助。速度很快,三月投的,八月就收錄了,12月見(jiàn)刊。
外語(yǔ)與翻譯是一個(gè)挺不錯(cuò)的雜志,審稿速度很快,審稿人意見(jiàn)很專業(yè)很犀利。4月底投的,期間修改了兩次,審稿專家很負(fù)責(zé),意見(jiàn)提的很詳細(xì),對(duì)論文提高很有幫助!編輯老師態(tài)度也非常好,校稿也非常的仔細(xì)。
外語(yǔ)與翻譯雜志審稿流程比較規(guī)范、嚴(yán)謹(jǐn)!兩個(gè)專家意見(jiàn)一致,給予好評(píng),外審10天,很快進(jìn)行終審,終審不到20天。投了這個(gè)雜志還算順利,審稿較快。
外語(yǔ)與翻譯找的編輯很專業(yè),屬于小同行,并且在業(yè)內(nèi)也具有一些知名度;其次審稿回來(lái)的意見(jiàn)很到位,這使得我們剛開(kāi)始對(duì)外語(yǔ)與翻譯有好感,盡管我們的論文也有被拒的情況,但給出的意見(jiàn)很飽滿,并不像有些雜志審稿人草草幾句話;最關(guān)鍵的是為我們的研究提出了很有價(jià)值的意見(jiàn),這也可能與我們的運(yùn)氣好有關(guān)系吧,每次都能碰到好的審稿人.
6月9號(hào)投稿,6月27號(hào)送外審,一個(gè)外審專家,到現(xiàn)在外審意見(jiàn),還沒(méi)有回來(lái),不知道會(huì)有什么結(jié)果。順便請(qǐng)教一下大家只送一個(gè)外審專家是好還是不好?感覺(jué)好著急。
不錯(cuò)的期刊!一個(gè)月后就給了小修,花了兩周修改,完了送過(guò)去第二天就接收了!只要文章稍好點(diǎn)的大膽往上投,就算被拒也不會(huì)耽擱太久,希望雜質(zhì)越來(lái)越好
非常負(fù)責(zé),提出的意見(jiàn)也非常中肯。編輯也非常敬業(yè)、細(xì)心,態(tài)度也挺好。建議想投該雜志的人認(rèn)真寫稿,認(rèn)真修改,認(rèn)真對(duì)待審稿意見(jiàn)。是一個(gè)值得推薦的雜志!
投了兩篇,一個(gè)悲劇一個(gè)接收。第一篇?jiǎng)傞_(kāi)始寫寫的比較亂,一個(gè)月通知悲劇了。。。第二篇自己認(rèn)真的改了好幾遍,10月投稿,有個(gè)外審專家到了一個(gè)月說(shuō)是忙不審,換人,退回修改了兩次。。。。12月發(fā)錄用通知。著急的建議自己推薦兩個(gè)非本校的外審專家,以免耽誤時(shí)間!
外語(yǔ)與翻譯編輯態(tài)度特別好,對(duì)文章文字修改得很仔細(xì),特別嚴(yán)謹(jǐn),期刊選擇的審稿人數(shù)不定,如果第一位審稿人意見(jiàn)比較好,基本修改錄用;如果不好,會(huì)另選審稿人,然后綜合意見(jiàn)再定。
目前已經(jīng)被接收了,中間經(jīng)過(guò)幾次退修,除了第一次的是按照審稿專家的意見(jiàn)進(jìn)行之外,其它的都是按照編輯的要求進(jìn)行修改,內(nèi)容、格式、圖表都有,感覺(jué)外語(yǔ)與翻譯雜志的編輯無(wú)所不知,無(wú)所不曉。連作者的研究思路他都能給你提意見(jiàn)修改,感覺(jué)有的時(shí)候認(rèn)真過(guò)了頭。對(duì)于比較對(duì)口且創(chuàng)新性較強(qiáng)的稿子,湖北社會(huì)科學(xué)的審稿還是挺快的。我的研究?jī)?nèi)容較為少見(jiàn),審稿時(shí)間長(zhǎng)了一些。
相關(guān)問(wèn)題
- 外語(yǔ)與翻譯是正規(guī)期刊嗎?
- 外語(yǔ)與翻譯是什么級(jí)別的期刊?是核心期刊嗎?
- 外語(yǔ)與翻譯評(píng)職稱可以嗎?單位認(rèn)可嗎?
- 外語(yǔ)與翻譯是北大核心嗎?是中文核心嗎?
- 外語(yǔ)與翻譯是科技核心嗎?
- 外語(yǔ)與翻譯是統(tǒng)計(jì)源核心嗎?
- 外語(yǔ)與翻譯是南大核心CSSCI嗎?
- 外語(yǔ)與翻譯是CSCD期刊嗎?
- 外語(yǔ)與翻譯是國(guó)家級(jí)期刊嗎?
- 外語(yǔ)與翻譯是SCD期刊嗎?
- 外語(yǔ)與翻譯是國(guó)家新聞出版署第一批、第二批學(xué)術(shù)期刊嗎?
- 外語(yǔ)與翻譯好投嗎?外語(yǔ)與翻譯簡(jiǎn)介
相關(guān)期刊
更多常見(jiàn)問(wèn)題
Q:論文發(fā)表的時(shí)候可以一稿多投嗎? |
A:一稿多投的行為是典型的學(xué)術(shù)不端的行為,是國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界都明令禁止的行為,原因主要在于涉及到文章版權(quán)歸屬的問(wèn)題,如果作者的文章已經(jīng)被某個(gè)雜志社錄用,或者同時(shí)被兩家雜志社錄用,就會(huì)涉及到版權(quán)糾紛,作為雜志社都會(huì)保護(hù)本社的合法權(quán)益,到這時(shí)作者就會(huì)比較麻煩,吃官司都是小事兒了,被打入黑名單降級(jí)降職影響可就太大了。 |
Q:職稱論文發(fā)表對(duì)時(shí)間有限制嗎? |
A:職稱論文發(fā)表并沒(méi)有明確規(guī)定截止時(shí)間,需要作者結(jié)合自己所在地區(qū)的具體規(guī)定自己安排發(fā)表時(shí)間,一般職稱評(píng)審,各地區(qū)都會(huì)明確規(guī)定申報(bào)材料的最后期限和截止日期,我們結(jié)合這個(gè)日期來(lái)考慮何時(shí)發(fā)表文章就可以,大部分地區(qū)職稱評(píng)審都集中在每年的8-10月之間,有的地區(qū)要求7月中旬開(kāi)始交材料,最晚8月底之前,有的則是要求8月中旬交,還有部分地區(qū)要求截止時(shí)間為申報(bào)時(shí)間上年的12月31日,所以,各個(gè)地區(qū)的具體要求并不同,申報(bào)者需要在提交材料前確保自己的文章已經(jīng)見(jiàn)刊并且被相應(yīng)的數(shù)據(jù)庫(kù)檢索即可。 |
Q:網(wǎng)上發(fā)表論文如何防騙?可靠網(wǎng)站與可疑網(wǎng)站如何區(qū)分? |
A:由于發(fā)表論文的需求遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于雜志版面的供應(yīng),再加上眾所周知的審稿難!審稿慢!選擇論文發(fā)表網(wǎng)站發(fā)表表論文確實(shí)能解決以上問(wèn)題。賣方市場(chǎng)的出現(xiàn)加之發(fā)表論文的剛性需求,就導(dǎo)致出現(xiàn)先付款后發(fā)表的現(xiàn)狀。論文發(fā)表網(wǎng)站正規(guī)與否是通過(guò)網(wǎng)站從始至終所提供服務(wù)體現(xiàn)出來(lái)的,任何交易只要存在時(shí)間差都會(huì)有風(fēng)險(xiǎn),但這個(gè)風(fēng)險(xiǎn)是可以通過(guò)您的智慧來(lái)避免的。因?yàn)椴皇撬姓撐木W(wǎng)站都是騙子,你要做的就是過(guò)濾掉沒(méi)保障的網(wǎng)站,選擇可靠的論文發(fā)表網(wǎng)站! |
Q:一般期刊需要提前多久準(zhǔn)備? |
A:省級(jí)、國(guó)家級(jí)期刊建議至少提前6個(gè)月準(zhǔn)備。一般來(lái)講,雜志社為了確保每期雜志正常出刊,都會(huì)提前將當(dāng)期之后1-3個(gè)月的稿件提前安排好,而一些創(chuàng)刊較早,認(rèn)可度更高的熱門期刊,來(lái)稿量較大,發(fā)表周期可能就會(huì)更久。提前準(zhǔn)備,意味著雜志的可選擇性更多。 |
Q:核心期刊需要提前多久準(zhǔn)備? |
A:核心期刊建議至少提前12個(gè)月準(zhǔn)備,核心期刊正常的審稿周期為1-3個(gè)月,且審核嚴(yán)格,退稿、返修幾率更大,這意味著在流程上耗費(fèi)的時(shí)間更久,且核心期刊版面有限,投稿競(jìng)爭(zhēng)更加激烈,即使被錄用,排刊也比普通期刊晚很多,因此需要更早準(zhǔn)備。 |