午夜亚洲国产日本电影一区二区三区,九九久久99综合一区二区,国产一级毛片视频,草莓视频在线观看精品最新

京劇


京劇視覺形象在非遺文創產品的應用

京劇作為非物質文化遺產,在中國文化傳承中占據著極強的地位。但在當前的環境下,京劇必須要改變傳統的傳承和發展模式。打造非遺文創品牌理念,便可為京劇的發展提供途徑,實現中華傳統文化的改革和創新。本文擬從京劇視覺形象的角度,通過分析非遺文創產品設計和京劇視覺形象之間的融合關系,論述京劇視覺形象在非遺文創產品設計中的應用和優化措施,意在進一步提升京劇視覺形象產品的設計價值。一、京劇視覺元素與文創產品設計的聯系(一)京劇視覺元素京劇是集文學、音樂、美術等多個領域于一體的綜合表演形式,其視覺藝術形象多種多樣,可以分為服飾以及舞臺道具、裝飾這兩種類型。其中服飾涵蓋了服裝和化妝這兩個方面,主要涉及京劇人物的臉譜、服裝以及附屬用品,用于表現京劇角色的人物身份以及性格特點。舞臺道具以及裝飾物品包括文房四寶、燭臺、船槳、馬鞭、各種武器等,同時也涉及到整體的舞臺擺設。例如桌椅是最常見的舞臺裝飾道具之一,結合不同的戲劇情節可以充當不同的用途,像桌、山石、床等。這些視覺元素是組成京劇的重要部分,也是融合了中國傳統文化的基礎載體。(二)非遺文創產品設計中

2021-02-26

關于京劇進課堂的有益嘗試與思考

京劇走向各地,成為全國廣泛流行的最大劇種。民國以來,它又逐步走向世界,外國人把京劇叫Peking Opera(北京歌劇),京劇這種表演形式受到中外藝術界的廣泛認可。然而,隨著流行音樂以及其他風格形式音樂的出現,人們對京劇的關注已越來越少,京劇目前的發展形勢不容樂觀,需要教育工作者進行有益的嘗試。一、京劇進課堂是新生事物,有其發展的必然性要認識京劇進課堂的現實意義,還需從京劇的發展說起。京劇的發展可以分為三個階段。1、成熟時期1860年到1917年左右,是京劇的成熟的時期。在劇目方面,從徽、漢、梆、昆等繼承下來的傳統劇目,經過演出實踐不斷加工、錘煉,更趨精練;在舞臺表演藝術方面,也更為細膩、精致,色彩濃郁。原來地方色彩已逐漸融會升華,成為京劇自身的藝術特色。2、高峰時期從1917年到1937年,是京劇藝術出現高峰的時期。劇目方面,傳統戲不斷加工、翻新,同時大量涌現新創劇目。題材范圍擴大了,表現愛國主義、民主主義思想的劇目增多了。這一時期,出現了梅蘭芳、程硯秋、荀慧生、尚小云四小名旦。形成了許多有鮮明

2012-08-15

關于讓京劇走進我們的課堂

摘要:京劇進課堂的意義,不僅僅在于讓孩子欣賞到京劇的美,更是一種培養、一種認知,是轉變單一的美育為全方位素質教育的一個實驗。我們要以科學、嚴謹、認真的態度來對待它,把它作為藝術而不僅僅是娛樂。讓我們的年輕一代能真正了解我們的民族藝術,而不是趨于形式、不倫不類甚至以訛傳訛,這不僅需要廣大音樂教師的努力,還需要專家、藝術家的幫助和指導。關鍵詞:京劇藝術課堂民族文化探討近期,教育部下發通知,決定在北京、天津、黑龍江、上海、江蘇、浙江、江西、湖北、廣東、甘肅等10省市九年義務教育階段的音樂課程中引入京劇,并確定了《窮人的孩子早當家》、《要學那泰山頂上一青松》、《智斗》、《兒行千里母擔憂》等15首京劇經典唱段作為教學內容。“包龍圖打坐在開封府,尊一聲駙馬爺細聽端詳……”10來歲的孩子,穿上袖寬襟長的戲裝,畫上五彩繽紛的臉譜,在鑼鼓點中唱念做打——這有望在今后成為中小學校園的一景。對于京劇進課堂,有人稱贊,有人反對。但我想,稱贊也好,反對也好,京劇作為一種綜合了“唱、念、做、打”的多元藝術,之所以被視為國劇,被視為中華文明的代表,也實在是因為它的博大

2012-02-26

關于京劇打擊樂中操作技巧

摘要:京劇藝術是大眾喜聞樂見的藝術,為了滿足愛好者的需求,我們群眾藝術工作者要探索京劇演奏樂隊人員的輔導方式,在人員選用和技巧訓練上,利用群眾藝術基礎,發揮其作用,使得精神文明建設取得更大成就。關鍵詞:京劇藝術;群眾普及;打擊樂京劇藝術是中華民族藝術寶庫中的一朵奇葩,也是大眾喜聞樂見的藝術形式。最近幾年隨著國家對民族非物質文化遺產保護宣傳力度的加大,大眾對京劇的喜好與追求進一步升溫。在張家口市區縣,京劇藝術與二人臺民間藝術一樣深受群眾喜愛,特別是老年離退休人員。作為群眾藝術的編導,負有普及和傳承民族藝術的職責。在工作實踐中,我發現唱京劇片段的人員和拉京胡、二胡、彈小三弦,還有吹笙、笛、嗩吶、海笛的不缺少,缺乏的是演奏人員,特別是演奏中的協調配合。為此,我總結了京劇打擊樂器指導中的一些操作技巧,便利了喜愛京劇藝術愛好者的學習。在傳統的京劇團體中,板鼓演奏者往往被尊稱為“老大”或“龍頭師父”,這表明了“司鼓”這一職位在京劇樂隊中的重要性以及在演出中的舉足輕重的作用。事實也是如此,演出中樂隊伴奏的節奏、速度快慢、感情的變化等準確與否,以及演員表

2012-01-15

關于京劇藝術打擊樂器的特殊地位及其魅力

沒有音樂就沒有戲曲,談京劇就不能不談京劇的打擊樂。京劇俗稱“一臺鑼鼓,半臺戲”,可見京劇打擊樂在京劇演奏中的地位非同一般。京劇打擊樂種類繁多,其音色、節奏、曲譜及演奏方法都十分豐富,特別是它音量宏大、氣勢磅礴,演奏起來令人精神振奮,群情激昂。每當我們欣賞京劇演出,都能從中領略到京劇打擊樂器表現出來的特殊魅力,獲得多層次美感。京劇打擊樂,主要是渲染戲劇情節,刻畫人物性格,描繪時空環境,配合演員而運用的。傳統的京劇打擊樂和表演藝術共同發展,隨著流派的崛起,和其代表劇目及京劇現代戲的輝煌,同樣展現了打擊樂在烘托、塑造角色人物演奏藝術的燦爛。前輩大師杭子和的《失空斬》、白登云先生的《鎖麟囊》、張鑫海先生的《下書、坐樓、殺惜》等經典劇目在打擊樂演奏運用上,可稱得上白璧無瑕的傳世佳作,令人叫絕,使我們后輩從事京劇打擊樂的演奏者受益匪淺。 現在京劇《智取威虎山》中“打虎上山”一折,幕間音樂打擊樂運用出色,這場幕間音樂是一段短小的器樂作品,計有175小節,一氣呵成,層次分明。它通過鏗鏘多變的節奏,熱情奔放的旋律,震撼人心的氣勢,抒發了楊子榮不畏艱險,勇往直前的英雄形象。在激昂的打擊樂引入后,響起

2012-01-15

關于毛澤東看京劇說京劇

20世紀50年代初,毛澤東有次看折子戲專場,劇目有張云溪、張春華的《三岔口》、周信芳的《打嚴嵩》和梅蘭芳的《金山寺》。他議論說:“燈光明亮,能表現出一團漆黑,外國戲做得到嗎?還是中國人聰明啊!”“嚴嵩該打,打得很巧,難得正劇寫出喜劇效果來。”“臺上沒有‘水’,靠演員演出‘水’來的,這和齊白石畫蝦不畫水,反而水意流動是一個道理。” 因此毛澤東說:“京劇的寫意性、虛擬性、綜合性、藝術技巧,是自己的特長,外國戲是比不了的。我們要借鑒和吸收外國的好東西,但首先要愛護自己的好東西。中國戲曲總會有一天闖入世界藝術之林,成為毫無愧色的世界性戲劇文化。” 毛澤東還提出,京劇要走進世界圈。他說:“以后出國演出,不要只帶武戲,低估外國人的鑒賞水平是不對的。要全面介紹京劇,《白蛇傳》、《將相和》之類的文戲也可以帶出去嘛!” 毛澤東是深知京劇藝術的,他看京劇、說京劇,豐富了中華京劇史,也是我們民族一筆珍貴的文化遺產。 毛澤東與《逼上梁山》、《三打祝家莊》 40年代延安時期,他經常以普通觀眾身份觀看延安平劇團演出,有時也陪同來延安的朋友們觀看。毛澤東熟諳京劇,在朋友問及時,只是表示“很喜歡看看”,卻自

2012-01-11

關于“現代京劇”是京劇的異花變種

1976年,隨著“四人幫”的倒臺,十年“文革”荒唐劇在中國歷史舞臺上終于落幕,十億人民八個“樣板戲”在中國戲曲舞臺上也暫告收場。打倒江青這個所謂“京劇革命的旗手”,京劇獲得了劫后新生,并在“三并舉”劇目政策的恢復和落實下,又開始出現勃勃生機。 20余年來,京劇的“傳統戲”、“新編歷史劇”和“現代戲”三者齊頭并進,各呈異彩,為“振興京劇”做出了可喜可賀的貢獻。但要知道,所謂“傳統戲”、“新編歷史劇”和“現代戲”,將京劇一分為三,這是就劇目題材而言的。而從京劇藝術的質的規定性而論,“傳統戲”即是本來意義上的京劇,“現代戲”與“傳統戲”的差異十分顯著,它另辟蹊徑,別開生面,可以說,不是本來意義上的京劇,而是京劇的變種。同樣,從質的規定性來看,所謂“京劇新編歷史劇”,包括“神話戲”、“故事戲”,則應一分為二,有的如《穆桂英掛帥》、《楊門女將》等均屬于本來意義上的京劇,而有的(不管穿古裝或近代裝)如《瘦馬御史》、《風雨同仁堂》等,因以京音普通話為語音特征,應同“現代戲”歸于一類,定概念為“現代京劇”。 為便于論述,避免引起理解上的疑誤,本文說的京劇,即指“傳統京劇”,“現代京劇”則指“現代

2012-01-11

關于“現代京劇”本質上屬于京劇范疇

“區別‘京劇’和‘現代京劇’之間的本質差異的,不是演唱的唱腔、板式和念白的聲調、節奏,而是唱念所采用的語音聲韻。”“‘現代京劇’已拋棄(也只能拋棄)京劇百多年來所固有的語音聲韻,它就不再是京劇了。”“這個新劇種,可取名為‘京音劇’。”這是筆者細讀《“現代京劇”是京劇的異花變種》(見《中國京劇》2003年第11期)一文(下稱《異文》)后,摘錄的主要論點和結論。應該說,《異文》為了深入認識京劇的本質屬性,依據的關于任一事物都有特定的質及其屬性的原理是正確的,但在聯系京劇藝術的客觀實際時,因缺乏辯證思考,即未能以聯系和發展的觀點進行考察與研究,致使上述論點和結論有失偏頗。為此,筆者不揣冒昧,直抒己見。雖然此類議論已是老生常談,但心里有話,一吐為快。愿以拙見與作者商討,并請方家和讀者不吝賜教。 一、京劇的本質屬性 京劇的本質屬性是什么?筆者認為是京劇音樂,其中首要的是以皮黃為主的唱腔。因為:第一,唱腔是京劇區別于其它劇種的首要標志。京劇同其它劇種的區別較多,但人們在聽戲時,卻首先是從唱腔中判定它是否京劇。即使作為京劇源頭的徽劇和漢劇,雖與京劇同屬皮黃腔系,但徽劇側重二黃(徽調),漢

2012-01-11

關于中國京劇藝術基金會為振興京劇多辦實事

(一) 中國京劇藝術基金會(以下簡稱京劇基金會)是在江澤民同志等黨和國家領導人的直接關心下,由國家財政部撥款于1992年11月正式成立的,至今已近13年。在王光英會長領導下,和各方面的支持下,京劇基金會為振興京劇事業做了一些工作,取得一定的成績,集中表現在基金有所增長,和為振興京劇辦了一些實事。 京劇基金會的基本任務是募好錢、管好錢、用好錢。其財務情況截至2003年底,各項收入總計為3914.02萬元,其中國家財政部撥款1000萬元(作為底金),占總收入25.55%;公募所得1837.1萬元,占總收入46.94%;存款、債券利息和證券等投資增值收益等收入1002.87萬元,占總收入25.62%;其它收入74.05萬元,占總收入1.89%。以上統計數字說明京劇基金會的總收入比建會初期國家撥款增長2點9倍,在基金的積累及保值增值上取得相當可觀的成績,為開展振興京劇的工作,奠定了堅實的經濟基礎。 (二) 京劇基金會的基金是如何使用的呢? 建會以來,各項支出總計為1763.22萬元,基金會的宗旨是為振興京劇事業服務,理所當然地將基金主要用于直接為振興京劇的支出(簡稱業務支出),這一

2012-01-11

關于京劇一家門,將京劇“票”上逸夫舞臺

在上海有這么一家子人,從年近古稀的爺爺奶奶,到10幾歲的小孩,一家7口人都熱愛唱京劇, 7口人唱7種流派,而且還組建了一個“顧氏票房”,每年花幾萬元包下逸夫舞臺,全家人共同上陣唱京劇…… 老先生一場病, 帶動全家唱起京劇 2005年十月金秋的這天下午,上海逸夫舞臺正緊鑼密鼓地上演著一出《空城計》: “司馬懿”的千軍萬馬來攻城,溫文儒雅的“諸葛亮”搖著羽毛扇,坐在城樓上酌酒扶琴,談笑自若:“你來、來、來,請上城來聽我撫琴。”“好!”滿座聽得如癡如醉的觀眾齊聲喝彩。很難想象,“諸葛亮”和“司馬懿”在現實生活中竟是一對父子,而那個很“嫩相”的“趙云”則是第三代——外孫。而此前的劇目中,除了跑龍套的配角,主唱的都是他們一家子——顧氏票房,4年來,他們在逸夫舞臺上連續演出了4場大戲。 一家人從長到幼,何以都會唱京劇,而且一個個都唱得字正腔圓?這還要追溯到1997年老先生顧炳興的那場病。一向身體好好的顧炳興突然中風,整個右半身偏癱,不僅手腳不能動彈,而且說話含糊不清。原本意氣風發的一個人,前兩天還在自己開的光源研究所里部署下一步的發展計劃,現在卻只能成天躺著,哪兒也去不了了

2012-01-11

關于京劇服飾:京劇藝術中的非語言傳達

摘要:京劇是民間文化中最有生命力、最具有廣泛影響的積極力量之一。服飾作為京劇的一個重要組成部分,在展現京劇的文化、思想等內容上具有很強的表現力。它是京劇人物年齡、社會地位、生活狀況、人品等的直觀表達,是京劇藝術的一種非語言傳達。本文中筆者將以幾個方面簡要闡述京劇服飾的非語言傳達作用。 引言 京劇是我國的國粹,是民間文化中最有生命力、最具有廣泛影響的積極力量之一。其在我國的產生和存在已有兩百多年的歷史,是我們民族的精華,是中華民族的瑰寶,無論新鮮元素如何介入當下的生活,其永遠是精神世界中的奇葩。 京劇是一個綜合藝術整體,除去表演,需要有導演、音樂、舞臺美術等去共同創造一個完整的藝術精品,為此服裝是為表演創造角色外部造型,樹立典型人物形象的具體體現者,也是綜合藝術中不可或缺的重要環節。服飾作為京劇的一個重要組成部分,它取決于劇情和戲中人物的性格、身份還有它的歷史性,它來源于生活,卻高于生活。 一、京劇服飾概述 京劇服飾因其華麗的外表、精致的工藝而具有較高的藝術價值。京劇服飾稱為行頭,是各種角色穿戴的總稱,它包括:長袍類、短衣類、盔帽類、鎧甲類、靴鞋類,及附屬于服裝范疇的輔助性

2012-01-11

關于遲小秋:守住京劇\堅持京劇,給了我豐富的今天

舞臺上的遲小秋身段、水袖功底深厚,唱腔圓潤、婉轉,光彩奪目,是程派的標準傳人。她在文藝青年中有大量擁躉,“遲迷”遍布各個年齡段。他們給她建了百度貼吧,建了豆瓣小組,讓這位京劇名旦成了互聯網的熱門話題。舞臺下的遲小秋氣質高雅,待人溫婉,在她所領導的年輕演員眼中是一位可敬的家長。 遲小秋的個人經歷可謂奮斗的楷模——這位出身遼寧阜新一個農村家庭的姑娘,從小進入戲校,被當作優秀苗子培養,付出比別人多幾倍的艱辛,練得一身好功夫。19歲便獲得第二屆中國戲劇梅花獎,那是多少戲劇工作者終其一生的追求。遲小秋的演出,在哈爾濱萬人空巷,年紀輕輕的她享受到流行巨星般的關注度。但是她不驕不躁,沉下心來不斷努力著,直到不惑之年,為了流派的傳承舉家進京,一人挑起北京京劇院青年團的重擔,為梨園后繼有人繼續努力著…… 德藝雙馨,要經得起考驗 《北京紀事》:2009年您獲得第四屆北京中青年文藝工作者德藝雙馨獎,并當選了北京戲劇家協會副主席,您對此有什么感想? 遲小秋:德藝雙馨,就是我們小時候講的“又紅又專”。我得“梅花獎”時很小,才19歲,老師和組織對我的幫助很大。我是苦孩子出身,事業上一直懷著感恩的心態在追求

2012-01-11

關于京劇人物的化妝和服飾在京劇人物剪紙藝術中的表現

摘要京劇的化妝與服飾是京劇藝術的重要組成部分。京劇的化妝主要可分為美化化妝(俊扮)、性格化妝(臉譜)、情緒化妝(變臉)、象形化妝(動物象形臉),不同的時期化妝有所差異。京劇的服飾又叫行頭,各行當的行頭都有各自的特點。京劇人物剪紙藝術從某種程度上講是通過對京劇人物的化妝和服飾來表現劇中人物的性格特征的。京劇人物剪紙藝術的設計,不單單是體現在京劇人物的造型與動勢上,更多的外部特征是依靠對京劇人物的化妝與服飾的精心設計來表達人物性格。京劇的化妝和服飾作為京劇藝術的一部分,它們將京劇的美最直觀地展現在觀眾面前,具有舉足輕重的地位和深遠的意義。京劇的化妝既有現實主義精神,又有浪漫主義色彩,目的就是使人物形象更加鮮明、傳神。在京劇形成以前,各種表演藝術中已經產生了兩種化妝方法:面具化妝和涂面化妝。面具化妝來自原始社會的歌舞儀式,其中一種帶有宗教色彩的儺舞,與后世戲曲發展關系密切。儺舞的特點是舞蹈者一般戴面具,把自己裝扮成神鬼、歷史人物和傳統人物及各種奇禽怪獸,以表示對神靈的崇拜、對祖先的祈禱以及對惡魔和不祥之物的討伐。塑形化妝是漢、唐歌舞百戲的重要造型手段。塑形

2012-01-11

淺議京劇行當名稱英譯的文化

關鍵詞:京劇行當;英譯;文化傳播摘要:當代全球文化交流日益頻繁,為改變中國在翻譯上的“逆差”狀況,迫切需要把中國文化推向世界,本文從文化傳播的角度出發,分析了當前京劇譯名存在的問題,并探討了相關的方法,以期給相關讀者以啟迪。1.中國京劇對外傳承狀況分析 五千年的中華古國,孕育了輝煌的華夏文明,然而自從西方列強的大炮打開中國的大門,中國作為被殖民者,長期充當著從屬者與迎候者的角色。在殖民時代的西方人心中,非西方文化只能是接受西方文化的影響。作為國粹的中國傳統京劇在對外傳播過程中作為“劣等文化”也逐漸被遺忘在歷史的角落。建國以來,中國擺脫受壓迫的地位,開始為本國的文化在國際上找回發言權。尤其是進人21世紀,我國文化交流地位也日益平等,越來越多的國外友人對中國傳統文化產生濃厚興趣。讓京劇走出國門成了文化交流重要的一環,然而這方面卻少有學者涉足,為找回曾經被遺忘的華夏文明,筆者認為有必要為祖國傳統文化傳播盡一份綿薄之力。 2.京劇行當翻譯的理論依據 在京劇行當翻譯中,應把文化傳播的目的與翻譯理論有機結合起來,在這方面,功能派針對各種翻譯的薄弱環節,提出重社會文

2011-11-09

關于京劇旦角與美聲女高音演唱的異同

內容摘要:京劇旦角演唱與美聲女高音演唱的異同,是一個十分重要并且十分新穎的藝術課題,值得認真研究。文章從京劇旦角與美聲女高音異同研究的重要意義與方法、京劇旦角與美聲女高音的相同點、京劇旦角與美聲女高音的不同點三大層面,對這一課題進行分析研究。關鍵詞:京劇旦角 美聲女高音京劇旦角演唱藝術與美聲女高音演唱藝術的異同,是一個值得認真研究的重要而又全新的藝術課題。筆者結合個人聲樂藝術的教學實踐與理性思考,對這一重要藝術課題進行探索性研究,以填補我國聲樂理論研究的空白。一、本課題研究的意義與方法京劇旦角演唱藝術,是京劇唱腔藝術中的瑰寶與代表之一。著名的“四大名旦”(梅蘭芳、尚小云、程硯秋、荀慧生)、“四小名旦”(張春秋、李世芳、毛世來、宋德珠)、“江南四大名旦”(黃玉麟、小楊月樓、趙君玉、劉筱衡),都代表著京劇旦角演唱藝術的高峰。美聲女高音演唱藝術,是西洋聲樂藝術中的瑰寶與代表。美籍希臘女高音歌唱家卡拉斯、西班牙女高音歌唱家卡巴耶、貝爾干扎,我國美聲女高音歌唱家周小燕、郎毓秀、胡曉平、梁寧、汪燕燕、高曼華、迪里拜爾等,也

2011-11-09

關于關良京劇人物畫在藝術形式上對中外藝術的吸收

摘要:藝術家在意欲拓展、創新一個藝術形式的時候,不但要對傳統藝術的發展做一個理性的了解,而且對外來藝術的參悟也是非常重要的。關良先生就是融中西藝術精華的典型代表人物之一。他的京劇人物作品帶有強烈的感情色彩,單純化是其造型追求的一個方面,主張造型簡練和明確是其主要繪畫特點。同時提出借助幾何概念來認識表現對象特征,以達到造型的簡潔。此種藝術表現形式的獨特性源于中西藝術的多方吸納。關鍵詞:藝術形式;關良;筆墨造型一、對本土文化的吸收從師古人之跡到師古人之心,西學為體,中學為用,關良悟到了戲曲人物的某種創新思路,形成了他的京劇人物畫獨特的筆墨造型語言。1.對漢畫像磚藝術的吸收和消化漢畫像磚是在中國石刻藝術發展中的典型代表,尤其是東漢的藝術風格對關先生的影響最大。東漢的畫像磚在造型方面自覺地放棄對細部的雕琢,甚至置比例結構于不顧,從大處著眼,重點刻畫藝術形象的身姿和情感流露,通過靈活精巧的身姿刻畫,從而更為充分地傳達出人物各種不同的精神氣息和神態之美。解讀關良先生的京劇人物畫讓人感受到的是漢畫像磚人物造型的趣味性與律動性

2011-10-29

關于京劇化妝常識

: 面部化妝是戲曲人物造型的一部分,是塑造角色面部形貌的一個重要的藝術手段,做為一個戲曲演員,藝術修養是多方面的,在表演上,聲腔上固然要有著很好的造詣,但如果不善于或不熟悉化妝藝術,也是一個極大的缺陷。在舞臺上,有時會看到這樣的旦角演員,她得本來面貌是不錯的,但因為不善于化妝,在臺下看起來很不美,既表現不出人物性格,形象上也很難看。這樣不但損害了角色的形象,也使得演出效果大為減色。舞臺化妝基本上是從生活中來,但又和生活上的美容化妝有這著明顯的區別,它的意圖大致有以下幾個方面:1、面部化妝的主要意圖是改變演員的本來面貌為角色的面貌。演員必須通過一定的化妝手段,是自己符合于某一個劇中人物的性別、年齡、和他的生活特征。譬如一個四十歲的旦角演員,扮演《打漁殺家》的蕭桂英,通過一系列的化妝過程和穿上戲裝以后,在舞臺上出現的已經不是演員的本來面貌,而是一個漁家少女的藝術形象了。2、面部化妝的另一個意圖是通過眉、眼、鼻、口的夸張描畫,不但有助于演員的面部表情,而且能結合演員的表演動作,有力地表現出人物的精神面貌。3、面部化妝

2011-10-24

關于京劇鑼鼓與京劇演出

一段京劇可以不用說白、唱詞或弦索,卻不可欠缺鑼鼓伴奏,尤其如是在武打場面中。鑼鼓泛指所有打擊樂器,它不單能控制整出戲的進度,更能透過樂師在敲打樂器時的力度和速度變化,營造出不同的喜劇氣氛,并借以激發演員的情感和加強觀眾投入戲劇內容;故鑼鼓樂在京劇演出中佔有十分重要的地位。常見京劇打擊樂器:京劇的伴奏樂隊分文場和武場。文場泛指所有管弦樂器(或稱絲竹,即旋律樂器),主要由京胡、京二胡、月琴和三弦組成,稱為四大件;武場泛指所有打擊樂器,主要由鼓、大鑼、小鑼和鈸四類樂器組成,稱為武場四大件。在武場四大件中,每類樂器再細分為多件不同大小的樂器,每件樂器亦有特定用途。樂器雖多,但通常不會同時應用。此外,為了節省人手,樂師通常需要兼顧演奏一件以上的樂器。就武場四大件來說,常用樂器包括下列四種。一、大鑼大鑼聲音強烈宏亮,多被用于襯托武將的上場、下場、戰爭及配合突變情感的場面;大鑼又分有不同大小的大光鑼、小光鑼和虎音鑼等。在一般演出中,一個大鑼手通常會用七至八面不同大小的鑼。在用途方面,大光鑼的音較低,樂師會以它作一般伴奏;小光鑼音較高,樂師

2011-10-24

關于京劇打擊樂的藝術

人們常說,詩有詩韻,歌有歌韻。沒有韻味,如飲無色無味的白開水。京劇鑼鼓相對于整個劇目,就像新沏的烏龍茶,有色、有味,令人回味且意猶未盡。京劇打擊樂的藝術魅力和價值就體現在注重韻味、講究韻味、表現韻味,與整臺劇目絲絲入扣、相得益彰。戲諺所謂:“一臺鑼鼓半臺戲”,是說京劇打擊樂作為伴奏樂器,對京劇劇目所要表現的劇情氛圍的烘托,起到了舉足輕重、不可或缺的作用。那么,如何領會京劇鑼鼓的“韻味”并在劇目實踐中得以運用,這是值得我們專業打擊樂演奏員深究和探討的課題。京劇的打擊樂器種類很多,他們的音色節奏,曲譜及演奏方法十分豐富。京劇打擊樂器,主要是為了渲染戲劇情節,刻畫人物和性格,描繪時空環境,從而配合演員的表演而運用的,因此它的節奏較之民間打擊樂更富于變化,更具表現力。我就自己的實踐,談以下幾點體會:沖頭以大鑼、小鑼和鐃鈸交叉合奏,音量一強一弱,配合上場、下場與一般的動作,以及在念白中為加強語氣而運用。但主角的第一次上場不用;一場戲的結束(舞臺上不留一人)時人物的下場也很少用。例如:《空城計》中探子的三報,即用沖頭上場;《連環套》中竇爾敦念:“……他就暗發”后,

2011-10-24

關于京劇樂隊的伴奏

京劇是中國戲劇舞臺上的主要劇種,被稱為國粹。幾百年來,在幾代藝術家的努力下,已形成比較完整的行當唱腔和各種流派、各種風格的演唱。但是,再好的演唱,如果沒有好的伴奏也會黯然失色。因此,伴奏和演唱是魚和水的關系,誰也離不開誰。一、京劇“三大件”在伴奏中起主導作用京胡、二胡、月琴是京劇的“三大件”,它們在伴奏中主要是托腔保調,利用“加花”、“墊字”等多種手段裹住唱腔,使演唱錦上添花,同時通過“過門”使演員得到喘息的機會。伴奏的過門是很講究的,按一般的規律,如果唱的音是高音,胡琴就要在唱腔前墊低音;如果在開頭唱的是低音,胡琴就要墊高音,這樣才能自然地把字襯托出來。凡是京劇名家,都十分重視音樂的伴奏作用。張君秋的張派唱腔頗受觀眾喜愛,他的有利條件是自己會拉胡琴,在創腔時,自己先拿胡琴配合找過門,創腔中,過門也相應地編好了。張派的創腔的成就和他的這種有利條件是分不開的,這說明了演唱和伴奏的密切結合的重要性。為實現京劇器樂伴奏由單一色彩向多色彩過渡和轉換,我們應該在現有色彩的基礎上,繼續努力,使之更加富于變化,重新調配成新的色彩。二、京劇樂隊隨著時代的

2011-10-24

淺談京劇旦角之花旦

“行當”是中國戲曲特有的表演體制,是根據傳統劇目中不同角色類型與表演特點劃分的。京劇行當將舞臺角色分為生、旦、凈、丑四大類型,各行當又有更為細致的劃分,旦行既是戲曲舞臺上女性角色的總稱,并根據角色的性格、年齡社會地位等不同被劃分為青衣(正旦)、花旦、刀馬旦、武旦、花衫和老旦等行當。花旦,是旦行中的一支,區別于正旦(舊稱“青衣”)、刀馬旦、武旦和老旦等。扮演的多為天真爛漫、性格開朗的妙齡女子。也有的是屬于潑辣,放蕩的中、青年女性。影視界所稱的“當家花旦”,指的也是善演這樣角色的演員,想來是從京劇借用的稱謂。花旦是傳統戲曲女性角色,其特點是重念功,善話白,以做功為主,花旦行當扮演的劇中人物,動作性很強,多是天真活潑的小姑娘,能說會道的女子,或放蕩毒辣的潑婦等。 花旦行當可以細分為閨門旦、玩笑旦、風騷旦和潑辣旦。閨門旦多為閨閣少女,比如《鐵弓緣》中的陳秀英、《小放牛》中的村姑、《花田錯》中的春蘭等角色。玩笑旦多為民間少婦,是喜劇人物,如《打面缸》中的李三春,《下河南》中的媒婆,《打面缸》中的周臘梅,《一匹布》中的沈賽花和《香羅帕》中的秦姨媽等角色。風騷旦多為放浪淫蕩的婦女

2011-10-02

關于京劇音樂

以歌舞演故事,是戲曲藝術的基本特征,而音樂又可視為戲曲藝術的靈魂。京劇由“秦腔”“昆曲”“漢調”“徽調”等等發展而來,形成了自己的“皮黃腔”(即“西皮”“二黃”)。京劇中西皮腔、二黃腔發展的較為完善,影響很大,具有一定的代表性。皮黃在戲曲發展史上留下了重要的一頁,至今仍然有著旺盛的藝術生命力。西皮定弦為6—3,(定弦的標準是建立的演員的嗓音音高的基礎上)西皮腔有很多種板式:“西皮原版”、“西皮慢板”、“西皮快三眼”、“西皮二六”、“西皮導板”、“西皮回龍”、“西皮流水”、“西皮快板”等等。西皮的曲調活潑跳躍,節奏緊湊,例如:現代京劇《沙家浜》中郭建光唱段“朝霞映在陽澄湖上”,還有《龍江頌》中江水英唱段“一輪紅日照胸間”。而有的西皮腔旋律是剛勁有力的,例如:現代京劇《紅燈記》李玉和唱段“屈膝投降是劣種”;現代京劇《沙家浜》郭建光唱段“要學那泰山頂上一青松”等都充分證明以上的觀點。西皮原板的主要特點就是:眼起板落,即上句眼起,下句板落。(民族音樂稱為弱拍起,強拍落)而西皮慢板,西皮快三眼上句是在中眼起(民族音樂稱為次強拍起)下句板落。例如:傳統京劇《空城計》諸葛亮唱段“

2011-05-26

京劇在小學音樂課堂中的教學嘗試

《音樂課程標準》在基本理念中指出:“應將我國各民族優秀的傳統音樂作為音樂課重要的教學內容,通過學習民族音樂,使學生了解和熱愛祖國的音樂文化,增強民族意識和愛國主義情操。”京劇是一個綜合性藝術,它融歌唱、舞蹈、雜技、美術于一爐,表演上講究唱、念、做、打,不僅讓中國人喜聞樂見,而且許多外國人也很喜歡。它是我們中華民族文化藝術的精髓,在弘揚素質教育的今天,音樂課堂教學引進京劇教學尤為重要。為提高中小學生對傳統藝術的興趣,增強他們的藝術修養和文化修養,教育部2008年初發出通知,決定在中小學音樂課程中添加京劇內容,筆者就京劇進課堂做了一些新的嘗試。一、培養教師自身的京劇興趣,提高教師自身的京劇水平《音樂課程標準》在提升素質及修養中指出:“音樂教學要想讓學生感動,音樂教師自己首先要感動,因為只有音樂教師首先走進音樂,學生才有可能走進音樂。”我們一味強調信息時代的發展、社會生活的快節奏讓我們的學生對古老的京劇失去了興趣,指責學生發現美、鑒賞美的能力產生了偏差,對現狀的改變毫無用處。我們能夠做到的,就是通過培養教師自身的京劇興趣和提高自身的京劇素質來帶動我們的學生。

2011-05-03

京劇行當名稱英譯的文化簡析

論文關鍵詞:京劇行當;英譯;文化傳播論文摘要:當代全球文化交流日益頻繁,為改變中國在翻譯上的“逆差”狀況,迫切需要把中國文化推向世界,本文從文化傳播的角度出發,分析了當前京劇譯名存在的問題,并探討了相關的方法,以期給相關讀者以啟迪。1.中國京劇對外傳承狀況分析五千年的中華古國,孕育了輝煌的華夏文明,然而自從西方列強的大炮打開中國的大門,中國作為被殖民者,長期充當著從屬者與迎候者的角色。在殖民時代的西方人心中,非西方文化只能是接受西方文化的影響。作為國粹的中國傳統京劇在對外傳播過程中作為“劣等文化”也逐漸被遺忘在歷史的角落。建國以來,中國擺脫受壓迫的地位,開始為本國的文化在國際上找回發言權。尤其是進人21世紀,我國文化交流地位也日益平等,越來越多的國外友人對中國傳統文化產生濃厚興趣。讓京劇走出國門成了文化交流重要的一環,然而這方面卻少有學者涉足,為找回曾經被遺忘的華夏文明,筆者認為有必要為祖國傳統文化傳播盡一份綿薄之力。2.京劇行當翻譯的理論依據在京劇行當翻譯中,應把文化傳播的目的與翻譯理論有機結合起來,在這方面

2010-12-22